"تتبع" - Traduction Arabe en Allemand

    • folgen
        
    • verfolgen
        
    • verfolgt
        
    • Folge
        
    • gefolgt
        
    • aufspüren
        
    • die
        
    • orten
        
    • befolgt
        
    • finden
        
    • Peilsender
        
    • befolgen
        
    • zurückverfolgen
        
    • folgst
        
    • aufzuspüren
        
    - Sie soll dem Hauptkabel folgen. - Ich weiß, wie man ein Schema liest. Open Subtitles ـ إجعلها تتبع خطى السلك الرئيسى ـ أنا أعرف كيف أقرأ رسما تخطيطيا
    Sie geben ihm eine Imitation des Isotops mit einem Peilsender, sodass wir ihm zu seiner Basis folgen und ihn uns dort schnappen können. Open Subtitles أنت ستبيعه نظائر مشعة مزيفة جهّز مع تتبع الأداة، لكي لانجلي يمكن أن يتليه يعود إلى قاعدته من العمليات وتمسكه هناك.
    Also haben wir in diesem Projekt tatsächlich einige kleine Marker entworfen um den Müll zu verfolgen während er durch das System geht. TED لذا في هذا المشروع ، قمنا بتطوير أجهزة تتبع صغيرة لتتبع القمامة أثناء تحركها في النظام.
    die Grafiken stammen von einem Datenschreiber, der das Spiel verfolgt. Open Subtitles هذه الرسومات التي تنشاء بواسطة البيانات المسجلة من تتبع سير اللعبه
    Und Folge nicht nur Deinem Herzen, denn Dein Herz kann getäuscht werden. Open Subtitles ولا تتبع قلبك فقط يا رجل لان قلبك ممكن ان يُخدع
    - Es ist als ob seine Augen jedem im Laden folgen. Open Subtitles إنه كما لو أن عيناه تتبع كل شخص في المتجر
    Wenn du bei uns sein willst, musst du mir folgen, mir vertrauen. Open Subtitles إذا ما كنت ستبقى معنا، عليك أن تتبع قيادتي وتثق بي
    Da ich Lucas' Nummer habe, wieso folgen wir nicht einfach dem Handy? Open Subtitles إذا كان لدي رقم لوكاس لماذا فقط لا تتبع هاتفه ؟
    Zaubertricks folgen den Urtypen der erzählten Fiktion. TED و الخدع السحرية تتبع النموذج الأصلي للسرد الأدبي.
    Insgesamt sind es dann 150 Seiten, die mich verfolgen und meine persönlichen Informationen sammeln, die meisten davon ohne meine Zustimmung. TED وبشكل عام، هناك ما يزيد عن 150 موقعا تتبع معلوماتي الشخصية الآن، أغلبها من دون موافقتي.
    und beginne das Radar online zu verfolgen, um die Familie zu warnen, sobald sich die nächste Superzelle sich in ihrer Region bildete. TED وبدأت تتبع الرادار على الإنترنت للاتصال مرة أخرى بالأسرة، في الوقت الذي كانت نواة إعصار أخرى تتشكل في منطقتهم.
    Man kann diese Kanäle verfolgen und sehen wie sie alle zusammenlaufen. TED و يمكنك تتبع تلك القنوات و أن ترى كيف تلتقي جميعها
    Unseren Roboter-Wal. Sie verfolgt Wanderungsverhalten. Open Subtitles الحوت الآلي إنّها تتبع مسارات أنماط الهجرة
    Es läuft tatsächlich auf vier grundlegende Prinzipien hinaus: Lerne von jedem, Folge niemandem, suche nach Mustern und arbeite bis zum Umfallen. TED وفي نهاية الأمر, حقيقة, هي أربعة مبادئ أساسية: تعلم من الجميع, لا تتبع أحد, إبحث عن الأنماط واعمل بمنتهى الجدية.
    Sicher. Er muss an den Schienen angefangen haben und ist ihnen gefolgt. Open Subtitles أكيد من المحتمل أنه تتبع سكة الحديد حتى قطع المسافة كلها
    sie treffen in Philadelphia das Lamm und werden von dort aus den Physiker aufspüren und zurückbringen. Open Subtitles و سوف يجتمع الحمل بكم في فيلادلفيا و من هناك سوف تتبع و تسترد الفيزيائى
    Macht man die Veränderungen rückgängig, kann man die Sprache von heute bis zu ihren Wurzeln zurückverfolgen. TED من خلال إلغاء هذه التغيُّرات بإمكاننا تتبع اللغة من الوقت الحاضر رجوعًا إلى جذورها القديمة.
    Sie können meine Hologrammquelle nicht orten, Captain. Open Subtitles لا يمكنك تتبع بثّ صورتي الثلاثية الأبعاد، ايها القائد.
    Tinkering School befolgt keinen festen Lehrplan. Und es gibt keine Prüfungen. TED مدرسة التصليح لا تتبع مجموعة من المناهج وليس هناك إختبارات
    Sie heißt "Abuzz". die Idee ist, dass Sie alle helfen können, Stechmücken zu bekämpfen; Sie können helfen, unsere Feinde zu finden. TED وهو يدعى الطنان [أباز].. والفكرة هي أنكم جميعًا يمكن أن تساهموا في مكافحة البعوض؛ يمكنكم المساهمة في تتبع عدونا.
    Laß mich euch etwas über andere HassMaschinerien erzählen die auch nur Anweisungen befolgen. Open Subtitles دعني اخبرك عن مجموعه اخرى من مروجين الكراهيه والتي كانت تتبع الأوامر
    Ich wusste nicht, was ich mit meinem Leben anfangen sollte, aber man sagte mir, wenn du deiner Leidenschaft folgst, dann renkt sich alles ein. TED لم أكون أعرف ماذا أفعل في حياتي، ولكن قيل لي إذا كنت تتبع شغفك، سوف ينجح الأمر.
    Mir ist zu Ohren gekommen, dass ihr Leute wirklich gut darin seid, Sachen aufzuspüren. Open Subtitles لقد سمعت بانك جيد جدا في تتبع الأشياء , لذا أحتاج..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus