- Sie soll dem Hauptkabel folgen. - Ich weiß, wie man ein Schema liest. | Open Subtitles | ـ إجعلها تتبع خطى السلك الرئيسى ـ أنا أعرف كيف أقرأ رسما تخطيطيا |
Sie geben ihm eine Imitation des Isotops mit einem Peilsender, sodass wir ihm zu seiner Basis folgen und ihn uns dort schnappen können. | Open Subtitles | أنت ستبيعه نظائر مشعة مزيفة جهّز مع تتبع الأداة، لكي لانجلي يمكن أن يتليه يعود إلى قاعدته من العمليات وتمسكه هناك. |
Also haben wir in diesem Projekt tatsächlich einige kleine Marker entworfen um den Müll zu verfolgen während er durch das System geht. | TED | لذا في هذا المشروع ، قمنا بتطوير أجهزة تتبع صغيرة لتتبع القمامة أثناء تحركها في النظام. |
die Grafiken stammen von einem Datenschreiber, der das Spiel verfolgt. | Open Subtitles | هذه الرسومات التي تنشاء بواسطة البيانات المسجلة من تتبع سير اللعبه |
Und Folge nicht nur Deinem Herzen, denn Dein Herz kann getäuscht werden. | Open Subtitles | ولا تتبع قلبك فقط يا رجل لان قلبك ممكن ان يُخدع |
- Es ist als ob seine Augen jedem im Laden folgen. | Open Subtitles | إنه كما لو أن عيناه تتبع كل شخص في المتجر |
Wenn du bei uns sein willst, musst du mir folgen, mir vertrauen. | Open Subtitles | إذا ما كنت ستبقى معنا، عليك أن تتبع قيادتي وتثق بي |
Da ich Lucas' Nummer habe, wieso folgen wir nicht einfach dem Handy? | Open Subtitles | إذا كان لدي رقم لوكاس لماذا فقط لا تتبع هاتفه ؟ |
Zaubertricks folgen den Urtypen der erzählten Fiktion. | TED | و الخدع السحرية تتبع النموذج الأصلي للسرد الأدبي. |
Insgesamt sind es dann 150 Seiten, die mich verfolgen und meine persönlichen Informationen sammeln, die meisten davon ohne meine Zustimmung. | TED | وبشكل عام، هناك ما يزيد عن 150 موقعا تتبع معلوماتي الشخصية الآن، أغلبها من دون موافقتي. |
und beginne das Radar online zu verfolgen, um die Familie zu warnen, sobald sich die nächste Superzelle sich in ihrer Region bildete. | TED | وبدأت تتبع الرادار على الإنترنت للاتصال مرة أخرى بالأسرة، في الوقت الذي كانت نواة إعصار أخرى تتشكل في منطقتهم. |
Man kann diese Kanäle verfolgen und sehen wie sie alle zusammenlaufen. | TED | و يمكنك تتبع تلك القنوات و أن ترى كيف تلتقي جميعها |
Unseren Roboter-Wal. Sie verfolgt Wanderungsverhalten. | Open Subtitles | الحوت الآلي إنّها تتبع مسارات أنماط الهجرة |
Es läuft tatsächlich auf vier grundlegende Prinzipien hinaus: Lerne von jedem, Folge niemandem, suche nach Mustern und arbeite bis zum Umfallen. | TED | وفي نهاية الأمر, حقيقة, هي أربعة مبادئ أساسية: تعلم من الجميع, لا تتبع أحد, إبحث عن الأنماط واعمل بمنتهى الجدية. |
Sicher. Er muss an den Schienen angefangen haben und ist ihnen gefolgt. | Open Subtitles | أكيد من المحتمل أنه تتبع سكة الحديد حتى قطع المسافة كلها |
sie treffen in Philadelphia das Lamm und werden von dort aus den Physiker aufspüren und zurückbringen. | Open Subtitles | و سوف يجتمع الحمل بكم في فيلادلفيا و من هناك سوف تتبع و تسترد الفيزيائى |
Macht man die Veränderungen rückgängig, kann man die Sprache von heute bis zu ihren Wurzeln zurückverfolgen. | TED | من خلال إلغاء هذه التغيُّرات بإمكاننا تتبع اللغة من الوقت الحاضر رجوعًا إلى جذورها القديمة. |
Sie können meine Hologrammquelle nicht orten, Captain. | Open Subtitles | لا يمكنك تتبع بثّ صورتي الثلاثية الأبعاد، ايها القائد. |
Tinkering School befolgt keinen festen Lehrplan. Und es gibt keine Prüfungen. | TED | مدرسة التصليح لا تتبع مجموعة من المناهج وليس هناك إختبارات |
Sie heißt "Abuzz". die Idee ist, dass Sie alle helfen können, Stechmücken zu bekämpfen; Sie können helfen, unsere Feinde zu finden. | TED | وهو يدعى الطنان [أباز].. والفكرة هي أنكم جميعًا يمكن أن تساهموا في مكافحة البعوض؛ يمكنكم المساهمة في تتبع عدونا. |
Laß mich euch etwas über andere HassMaschinerien erzählen die auch nur Anweisungen befolgen. | Open Subtitles | دعني اخبرك عن مجموعه اخرى من مروجين الكراهيه والتي كانت تتبع الأوامر |
Ich wusste nicht, was ich mit meinem Leben anfangen sollte, aber man sagte mir, wenn du deiner Leidenschaft folgst, dann renkt sich alles ein. | TED | لم أكون أعرف ماذا أفعل في حياتي، ولكن قيل لي إذا كنت تتبع شغفك، سوف ينجح الأمر. |
Mir ist zu Ohren gekommen, dass ihr Leute wirklich gut darin seid, Sachen aufzuspüren. | Open Subtitles | لقد سمعت بانك جيد جدا في تتبع الأشياء , لذا أحتاج.. |