Sie hätten dieses kleine Ding hier aus 7.600 Metern Höhe zerstören können. | TED | فقد كانوا يستطيعون تدمير اصغر جزيء من ارتفاع 25 ألف قدم |
Vielleicht wollte sie zerstören, was sie selbst nie wieder haben kann. | Open Subtitles | ربما يحاول تدمير شيئ فقكرت بأنها لن تحصل عليه أبداً. |
Eine Moschee in Nordbosnien wurde von serbischer Artillerie zerstört und wurde als behelfsmäßiges Leichenschauhaus benutzt. | TED | تم تدمير مسجد في شمال البوسنة من قبل المدفعية الصربية وكان يُستخدم كمشرحة مؤقتة. |
Sie sind sauer, weil er alles zerstört hat, was Sie lieben. | Open Subtitles | أنت غاضب منه لقتله نفسه و تدمير كل ما تحب |
Weder die Zerstörung des Ninth Ward noch der Südbronx war unvermeidbar. | TED | لم يكن تدمير الجناح التاسع ولا جنوب برونكس أمراً حتمياً |
Ihr könnt den Dämon nicht vernichten, ohne die Seelen zuerst zu befreien. | Open Subtitles | والآن، لا يمكنكم تدمير الشيطان من دون أن تُخرِجوا المحصورين بداخله |
Laut dieser alten Windows-Datei besteht deine einzige Hoffnung darin... den Urwerwagen zu zerstören. | Open Subtitles | وفقاً لهذا الكتاب القديم أمَلُكَ الوحيد للنجاة هو تدمير أول سيارة متحولة |
Wie genau sollen wir das Schiff deiner Meinung nach also zerstören? | Open Subtitles | إذن .. فكيف يمكنك تخيل قدرتنا على تدمير السفينة ؟ |
Seine Waffen könnten die Abwehr der Goa'uld durchdringen... ..und ihre Mutterschiffe zerstören. | Open Subtitles | و يمكن لأسلحته أن تخترق دروع الجواؤلد و تدمير سفنهم الأم |
Wir müssen den Reaktor in Kamschew zerstören... bevor Zaysan den Kern reaktiviert. | Open Subtitles | يجب علينا تدمير مفاعل كامشيف قبل أن يقوم زيسن بإعادة تشغيله |
Sie springen jederzeit hierher und klagen uns des Verrats an oder zerstören dieses Schiff. | Open Subtitles | يمكنهم العبور هنا بأي وقت وإتهامنا بالخيانة .أو تدمير هذه السفينة بضربة قاضية |
Wollen Sie nicht einmal wissen, warum... warum ich bereit war, meine eigene Tochter zu opfern, nur um Ihr wertvolles kleines Vermächtnis zu zerstören? | Open Subtitles | يمكنهم أن ينتظروا ..ألا تريد حتى أن تعرف لماذا لماذا أنا على استعداد أن ..أضحي بابنتي لمجرد تدمير ميراثك النفيس التافه؟ |
Aber ich musste mich raushalten, damit unsere beiden Karrieren nicht zerstört werden. | Open Subtitles | لكن كان يجب أن أظل واعياً للأمر لمنعه من تدمير وظيفتينا. |
Was werden wir und alle zukünftigen Generationen verlieren, wenn so viel der lebenden Umwelt auf diese Weise zerstört wird? | TED | ما سنفقده نحن وبقية أجيال المستقبل إذا تم تدمير الكثير من البيئة الحية ؟ |
Leider fand man Ihren Taucheranzug nur Minuten, bevor das Feld zerstört wurde. | Open Subtitles | لسوء الحظ أن بذلة الغطس قد اكتشفت قبل دقائق من تدمير الحقول |
Ich schätze, wir können Zerstörung von Stadteigentum hinzufügen, zu diesen Anklagen. | Open Subtitles | إذن أعتقد أننا سنُضيف تدمير مُمتلكات المدينة إلى تلك الإتّهامات. |
ernsthaft besorgt über die jüngste Zerstörung von Wohnhäusern durch die Besatzungsmacht Israel im Flüchtlingslager Rafah, | UN | وإذ يساوره بالغ القلق إزاء ما قامت به مؤخرا إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، من تدمير للمنازل في مخيم رفح للاجئين، |
- Auch wenn Sie Dracula töten, empfiehlt Ihnen Rom, Frankenstein ebenfalls zu vernichten. | Open Subtitles | ماذا يقولون ؟ روما تريد أن تقتل دراكولا وأن يتم تدمير فرانكشتاين |
vi) auf alle Chemiewaffenstaaten einzuwirken, die geplante Vernichtung von Chemiewaffenbeständen zu beschleunigen; | UN | '6` حث جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على الإسراع في تدمير مخزونات الأسلحة الكيميائية في المواعيد المقررة؛ |
- Wollen Sie uns ruinieren? - Sie wissen, dass ich das nicht will. | Open Subtitles | أنت تحاول تدمير هذا المستشفى - أنت تعرف أفضل من ذلك - |
Exterminieren! | Open Subtitles | تدمير! |
Das sage ich Ihnen ganz klar. Ihre Eltern haben Ihr Leben ruiniert. | Open Subtitles | فسأقولُ لك بشكل واضح وبسيط، المسؤولون عن تدمير حياتك هم والديك |
Du darfst nicht sterben. Du musst die Viren auslöschen. | Open Subtitles | لا يمكن أن تموت عليك تدمير تلك الفيروسات |
Er bekundet außerdem sein Bedauern über die Zerstörungen und Plünderungen, die während der Zusammenstöße stattfanden und von denen auch einige diplomatische Missionen betroffen waren. | UN | ويعرب أيضا عن أسفه لما وقع أثناء المواجهات من أعمال تدمير ونهب شملت بعض البعثات الدبلوماسية. |
Bei jedem Projekt, das ich zerstörte, lernte ich loszulassen, die Ergebnisse loszulassen, die Fehler loszulassen, und die Mängel loszulassen. | TED | و مع تدمير المشروع تلو الآخر كنت أتعود على التخلي التخلي عن العواقب ، التخلي عن الإخفاقات و التغاضي عن العيوب. |
Mit dieser Strategie hat Tudor ein Drittel unserer Armee vernichtet, einschließlich der Weißen Tiger. | Open Subtitles | فرسان الرينو البنفسج يسحقون من يعترض طريقهم تم تدمير نخبة جيشنا النمور البيض |