Modulation der Frequenz von Materie an einen Ort und wieder zurück. | Open Subtitles | إنه ينظم تردد المادة من مكان إلى آخر ويعيدها مجدداً. |
Modulation der Frequenz von Materie an einen Ort und wieder zurück. | Open Subtitles | إنه ينظم تردد المادة من مكان إلى آخر ويعيدها مجدداً. |
Die Frequenz, wie der Name schon sagt, gibt an, wie "frequent" (häufig) die Wellen sind, | TED | يخبرك التردد، كما يوحي الإسم، بمدى تردد الموجات. |
Nach anfänglichem Zögern beschloss sie, mir den Mixer zurückzugeben, den sie seit 6 Monaten hatte. | Open Subtitles | بعد تردد طويل قررت أن تعيد لي الخلاط الذي استعارته مني منذ ستة أشهر |
Ja. Wie er hier sagt, antworten die meisten ohne zu Zögern. | TED | نعم. لذلك. كما يقول هنا ، فإن معظم الناس يجيبون دون أي تردد. |
Wenn Licht eine Welle ist, dann muss es auch eine Frequenz haben, richtig? | TED | إذا كان الضوء موجة، فإنه يجب أن يكون لديها تردد. |
Stell dir zum Beispiel vor, dass gelbes Licht, also wirklich gelbes Licht, mit einer gelben Frequenz in dein Auge fällt. | TED | مثلاً، لنفترض أن هناك ضوء أصفر, إنه ضوء أصفر حقيقي، مع تردد أصفر، يسطع في عينك. |
Umso heißer ein Objekt wird, desto höher ist die Frequenz des Lichts, das es aussendet. | TED | كلما ارتفعت حرارة الجسم، ارتفع تردد الضوء المنبعث منه. |
Aber seltsamerweise liegt die Frequenz ihres Schnurrens zwischen 25 und 150 Hertz, ein Bereich, der die Heilung von Gewebe anregen kann. | TED | ولكن الغريب أنّ درجة تردد موائها، مابين 25 الى 150 هرتز، على معدل قادرعلى ترميم الأنسجة، |
Er zeigt das Geräusch, das mit der Frequenz dieser Phase gespielt wurde. | TED | يُظهر هذا الصوت أثناء عمله في نفس تردد الموجات. |
Alle Atome würden in Einheit pulsieren, Licht einer Farbe, einer Frequenz abgeben. | TED | لكانت كل الذرات تخفق في وحدة، لتعطي ضوءا ذا لون واحد، تردد واحد. |
Captain, wir haben die Frequenz von Mayor Parks gefunden. | Open Subtitles | كابتن , لقد ضبطنا التردد على تردد ميجور باركس |
Wir müssen die richtige Frequenz und Geschwindigkeit herausfinden, um die Sprache hörbar zu machen. | Open Subtitles | لا بد أنها تعمل علي تردد وسرعة معينة كي تصبح واضحة |
Und zwar ohne zu Zögern. | Open Subtitles | عبارات صحيحة , بدون تردد وأقوالهم متطابقة |
Klare Angaben, ohne Zögern. Alle sagen das Gleiche. | Open Subtitles | عبارات صحيحة , بدون تردد وأقوالهم متطابقة |
Ihr Zögern überzeugt mich, dass ihre Patentochter Grünwald hieß. | Open Subtitles | تردد الأميره دفعنى للتيقن أن جرانوولد هو الإسم الأول الحقيقى لإبنتها فى المعموديه مسز أرمسترونج |
Ich verstehe, dass Sie Zögern, die Frau ihres Freundes festzunehmen, aber die Frau hat Sie angeschossen und für tot zurückgelassen. | Open Subtitles | أتفهّم أي تردد لديك في القبض على امرأة صديقك، ولكن المرأة هاجمتك وتركتك للموت. |
Ich weiß nur noch, dass ich von einer Posaune angegriffen wurde. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي أتذكره هو اننى هوجمت بآلة تردد موسيقيه |
Deren Computer haben eine Datenbank mit allen Frequenzen und ID Codes, die sich jede Woche ändern. | Open Subtitles | والكومبيوترات تحتوي على على تردد و رقم جهاز كل شخص تلك التي تتغير كل أسبوع |
Das könnte die Grissom sein. Schalten Sie auf Ruffrequenz. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون مركبة "غريسوم." انضم على تردد الاتصال. |
Es war ein beglückender Kampf und ich würde den Kampf heute ohne mit der Wimper zu zucken wieder bestreiten. | TED | وكان كفاح بهيج وسأعيد هذا الكفاح بدون لحظة تردد |
Wenn unsere Ordnung Folge einer Fluktuation wäre, dann würden wir nirgendwo anders Ordnung erwarten als genau dort, wo wir sie gerade festgestellt haben. | TED | لو كان نظامنا ناتجاً عن تردد ، لن نتوقع النظام في أي مكان سوي في المكان الذي لاحظناه. |