"تشعري" - Traduction Arabe en Allemand

    • fühlen
        
    • spüren
        
    • fühlst du dich
        
    • Gefühl
        
    • Fühl dich
        
    • du fühlst
        
    • es dir
        
    • Sie sich
        
    • du auch
        
    • gefühlt
        
    Mein Herz schlägt noch immer wie verrückt. Du musst mal fühlen. Open Subtitles قلبي لا يزال يخفق مثل المجنون يجب أن تشعري بهذا
    Oder du sollst dich in deinem Haus nicht mehr sicher fühlen. Open Subtitles او ربما لا يريدون منك ان تشعري بالأمان في منزلك
    Sie werden nichts in Ihrem Arm spüren, aber werden sich großartig fühlen. Open Subtitles لن تشعري بأي شيء في ذراعك وستحسّي بنشوة في باقي جسدك
    Wie fühlst du dich, Mattie? Open Subtitles كيف تشعري.. ماتي ؟
    Ich weiß, wie wichtig dir das Gefühl ist, nie aufgegeben zu haben. Open Subtitles إنني أعلم أنه من المهم لك أن تشعري بأنك ما إستسلمت
    Fühl dich deswegen nicht schlecht, du hast es verdient. Open Subtitles لا تشعري بالسوء حيال ذلك لقد استحقيتيه هذا جيد لك
    Wir hatten Angst, du fühlst dich im Stich gelassen. Im Stich gelassen? Open Subtitles ـ لم نردك أن تشعري بأننى نتخلى عنك ـ تتخلون عني؟
    Sie solle sich nicht schlecht fühlen, das Gewebe zu nutzen. TED لذلك لا تشعري بالذنب أبدًا على استخدام شبكيته
    Meine Liebe, fühlen Sie keine Schuld für etwas Unausweichliches. Open Subtitles عزيزتي، لا تشعري بالذنب من أجل أمرٍ لا يمكن تفاديه.
    fühlen Sie sich nicht verpflichtet, zuzusagen, weil ich der Regisseur bin. Open Subtitles لا تشعري أنكِ مجبرة للموافقة لأني مخرج الفيلم
    Du solltest nicht so viel damit denken, sondern hiermit fühlen. Open Subtitles تفكرين كثيراً هنا لا يجب أن تفكري كثيرا يجب أن تشعري به هنا
    Und lange Zeit würdest du gar nichts spüren, bis du in Flammen aufgehst. Open Subtitles ولمدة طويلة لن تشعري بأي شيء. ثم تشتعلي في نار.
    Du weißt, der Moment, wenn man sich gegenseitig in die Augen schaut und die Romantik, die Leidenschaft und die Begierde spüren kann. Open Subtitles تعلمين ، اللحظة ، عندما تنظرون إلى أعين بعضكم و يمكنك أن تشعري . بالرومانسية و الشغف و الرغبة
    Wie fühlst du dich? Open Subtitles بماذا تشعري الآن؟
    fühlst du dich besser? Open Subtitles هل تشعري بتحسن ؟
    Ich will nicht, dass du das Gefühl hast, mir ein Opfer bringen zu müssen. Open Subtitles كما تَرين، أنا لا أُريدُك أَنْ تشعري بأنك تضحين من أجلي
    Fühl dich nicht schlecht... Ich dachte auch es ging um die Schüssel. Open Subtitles لا تشعري بالأسف ظننت ان الأمر له علاقة بالوعاء أيضاً
    Du siehst sie nicht, aber du fühlst sie. - Hier. Open Subtitles لا تستطيعين أن تريها ولكن من الممكن أن تشعري بها
    Es gibt keinen Grund, es dir schwerer zu machen, als unbedingt nötig. Open Subtitles لا داعي لأن تشعري بعدم الإرتياح أكثر من اللازم بعد الآن
    Das solltest du auch. Open Subtitles يجب أن تشعري بهذا إذا لم نفعل أي شيء قريباً
    Darum hast du dich nie von ihr geliebt gefühlt. Sie hat ihr Herz nicht. Aber ich habe es. Open Subtitles لهذا لمْ تشعري بحبّها قطّ فهي لا تملك قلباً، بينما لديّ قلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus