| Mein Herz schlägt noch immer wie verrückt. Du musst mal fühlen. | Open Subtitles | قلبي لا يزال يخفق مثل المجنون يجب أن تشعري بهذا |
| Oder du sollst dich in deinem Haus nicht mehr sicher fühlen. | Open Subtitles | او ربما لا يريدون منك ان تشعري بالأمان في منزلك |
| Sie werden nichts in Ihrem Arm spüren, aber werden sich großartig fühlen. | Open Subtitles | لن تشعري بأي شيء في ذراعك وستحسّي بنشوة في باقي جسدك |
| Wie fühlst du dich, Mattie? | Open Subtitles | كيف تشعري.. ماتي ؟ |
| Ich weiß, wie wichtig dir das Gefühl ist, nie aufgegeben zu haben. | Open Subtitles | إنني أعلم أنه من المهم لك أن تشعري بأنك ما إستسلمت |
| Fühl dich deswegen nicht schlecht, du hast es verdient. | Open Subtitles | لا تشعري بالسوء حيال ذلك لقد استحقيتيه هذا جيد لك |
| Wir hatten Angst, du fühlst dich im Stich gelassen. Im Stich gelassen? | Open Subtitles | ـ لم نردك أن تشعري بأننى نتخلى عنك ـ تتخلون عني؟ |
| Sie solle sich nicht schlecht fühlen, das Gewebe zu nutzen. | TED | لذلك لا تشعري بالذنب أبدًا على استخدام شبكيته |
| Meine Liebe, fühlen Sie keine Schuld für etwas Unausweichliches. | Open Subtitles | عزيزتي، لا تشعري بالذنب من أجل أمرٍ لا يمكن تفاديه. |
| fühlen Sie sich nicht verpflichtet, zuzusagen, weil ich der Regisseur bin. | Open Subtitles | لا تشعري أنكِ مجبرة للموافقة لأني مخرج الفيلم |
| Du solltest nicht so viel damit denken, sondern hiermit fühlen. | Open Subtitles | تفكرين كثيراً هنا لا يجب أن تفكري كثيرا يجب أن تشعري به هنا |
| Und lange Zeit würdest du gar nichts spüren, bis du in Flammen aufgehst. | Open Subtitles | ولمدة طويلة لن تشعري بأي شيء. ثم تشتعلي في نار. |
| Du weißt, der Moment, wenn man sich gegenseitig in die Augen schaut und die Romantik, die Leidenschaft und die Begierde spüren kann. | Open Subtitles | تعلمين ، اللحظة ، عندما تنظرون إلى أعين بعضكم و يمكنك أن تشعري . بالرومانسية و الشغف و الرغبة |
| Wie fühlst du dich? | Open Subtitles | بماذا تشعري الآن؟ |
| fühlst du dich besser? | Open Subtitles | هل تشعري بتحسن ؟ |
| Ich will nicht, dass du das Gefühl hast, mir ein Opfer bringen zu müssen. | Open Subtitles | كما تَرين، أنا لا أُريدُك أَنْ تشعري بأنك تضحين من أجلي |
| Fühl dich nicht schlecht... Ich dachte auch es ging um die Schüssel. | Open Subtitles | لا تشعري بالأسف ظننت ان الأمر له علاقة بالوعاء أيضاً |
| Du siehst sie nicht, aber du fühlst sie. - Hier. | Open Subtitles | لا تستطيعين أن تريها ولكن من الممكن أن تشعري بها |
| Es gibt keinen Grund, es dir schwerer zu machen, als unbedingt nötig. | Open Subtitles | لا داعي لأن تشعري بعدم الإرتياح أكثر من اللازم بعد الآن |
| Das solltest du auch. | Open Subtitles | يجب أن تشعري بهذا إذا لم نفعل أي شيء قريباً |
| Darum hast du dich nie von ihr geliebt gefühlt. Sie hat ihr Herz nicht. Aber ich habe es. | Open Subtitles | لهذا لمْ تشعري بحبّها قطّ فهي لا تملك قلباً، بينما لديّ قلب |