ich hatte keine Vorstellung davon, wie das Leben als nordkoreanischer Flüchtling sein würde. | TED | لم تكن لدي أي فكرة كيف ستكون الحياة للاجئة من كوريا الشمالية |
So habe ich zum ersten Mal von diesen Inseln erfahren. ich hatte jedoch keinen Schimmer, auf was ich mich da einließ. | TED | إذن، كانت تلك هي المرة الأولى التي أسمع بتلك الجزر و لم تكن لدي فكرة عمّا أقحمت نفسي فيه. |
ich hatte keine Ahnung von den Risiken, die er und seine Tochter eingingen. | Open Subtitles | لم تكن لدي أدنى فكرة عن المخاطر التي كان يواجهها هو وابنته. |
Als ich dazukam und meine Unterstützung zusagte, hatte ich keine Ahnung, worauf ich mich einließ. | TED | عندما اشتركت في العمل في البداية، وعندما قلت نعم لهذا الأمر، لم تكن لدي أية فكرة عما كنت أقحم نفسي فيه. |
Also hatte ich keine Ahnung, was es bedeutete, eine 280-Quadratmeter-Galerie zu füllen. | TED | لذا لم تكن لدي فكرة عن ما عنيته بشغل معرض مساحته 3000 قدماً مربعة. |
ich hatte keine Ahnung, dass Sie mit der Familie bekannt sind. | Open Subtitles | لم تكن لدي أي فكرة أن لك صلة بهذه العائلة |
Mein Handy-Akku war leer und ich hatte keine Ahnung, wo ihre Wohnung ist. | Open Subtitles | وهاتفي كانت بطاريته فارغة ولم تكن لدي أدى فكرة عن مكان بنايتهم |
Han, ich hatte ja keine Ahnung, dass du Pferde auch so liebst. | Open Subtitles | هان , لم تكن لدي اية فكرة بأنك تحب الخيول ايضا |
Sie kam einfach rein. ich hatte keine Ahnung, wo sie herkam. | Open Subtitles | كانت تحوم, ولم تكن لدي أدنى فكره من أين هي |
Das ist total lieb, aber ich hatte nie ein Problem mit Pilzen. | Open Subtitles | هذا لطف شديد، لكن، لم تكن لدي مشكلة قط مع الفطر. |
ich hatte absolut keine Ahnung, wovon ich ein Teil werden würde, und ich hatte unglaubliches Glück. | TED | لم تكن لدي أدنى فكرة عما كنت على وشك أن أصبح جزء منه، وكنت محظوظاً بشكل لا يصدق. |
ich hatte in diesem Moment nicht den Mut, ihm zu sagen, dass wir mitnichten ganz anders sind als er. | TED | لم تكن لدي الشجاعة وقتها لأخبره لا، نحن لسنا بمختلفين عنه. |
ich hatte keine Ahnung, dass ich mich verrückt verliebte, dass ich Hals über Kopf in eine sorgfältig gelegte physische, materielle und psychologische Falle ging. | TED | لم تكن لدي ادنى فكرة أنني أقع في حب مجنون، أنني أخطو برأسي نحو ما وضِع بدقة فخ جسدي ومالي ونفسي. |
Wie ein U.S. Präsident bekanntermaßen einmal beharrte: "ich hatte keine sexuelle Beziehung mit dieser Frau". | TED | كالإصرار الشهير حينها للرئيس الأمريكي: “لم تكن لدي أي علاقة مشينة مع تلك المرأة" |
ich hatte keinen Zugang zu diesen Informationen, weil mein soziales Netz keinen Zugang dazu hatte. | TED | لم تكن لدي إمكانية الوصول إلى هذه المعلومات لأنه لم تكن لدى شبكات التواصل الاجتماعي امكانية الوصول إلى هذه المعلومات. |
Ich sah, dass sie nicht zufrieden waren, aber ich hatte das Gefühl, nie zu wissen, was sie als nächstes tun würden. | TED | وكنت أستطيع رؤية أنهم لم يكونوا راضين عني، ولكنني شعرت أنه لم تكن لدي أية وسيلة لمعرفة ما كانوا يريدون فعله بعد ذلك. |
Ja. Weißt du, ich... ich hatte nie Probleme mit Frauen. | Open Subtitles | نعم، تعرفين أنه لم تكن لدي ..مشكلة بمقابلة النساء، هذا |
Als ich Nate ermutigt habe, sich mit seiner Familie zu versöhnen, hatte ich keine Ahnung, was damit alles verbunden ist. | Open Subtitles | حسنا عندما شجعت نبت لإعادة ارتباطه بعائلته لم تكن لدي فكرة انها ستأتي مع هذه التوقعات |
Aber dann meinte Chelsea, ich solle es machen, wenn ich keine Gefühle mehr für sie habe. | Open Subtitles | إذا لم تكن لدي مشاعر تجاهها لماذا لا أقوم بمساعدتها |
Ich wollte nichts sagen, weil ich keine Ahnung hatte, was ich sagen soll. | Open Subtitles | لم أكن أخطط لقول شيء لأنني لم تكن لدي اي فكرة عما سأقوله |
Und dabei hatte ich keine Idee, ich habe dir die vollkommene Waffe gegen Henry gegeben. | Open Subtitles | وبفعلي هذا,لم تكن لدي فكره بأني قد عهدت لك بسلاح فتاك ضد هنري |