Dort gibt es ein paar Stufen die zu einem Wunschbrunnen führen. "Wünsch dir was." | Open Subtitles | هناك مجموعة من السلالم تؤدي الى نافورة عملات تمني امنية |
Gehen wir rauf, Wünsch mir Glück. | Open Subtitles | هيا، دعنا نذهب لأعلى يمكنك تمني حظ سعيد لى. |
Er sagte: "Wünsch ihr alles Gute", und plötzlich war das das Einzige, was ich sagen wollte. | Open Subtitles | قال لي: "تمني لها عيد ميلاد سعيد" وفجأة أصبح ذلك الشيء الوحيد الذي أردت قوله |
Hören Sie auf, es zu verändern oder es sich anders zu wünschen. | TED | دع عنك محاولة تغييرها أو حتى تمني أن تكون مختلفة. |
Noch eine letzte Sache. wünschen Sie Menschen wie mir Glück, okay? | TED | شيئا اخير, تمني لاشخاص مثلي الحظ, حسنا؟ |
Der könnte ruhig durch meine Kamera gucken. Drück mir die Daumen. | Open Subtitles | لن أمانع لكِ بمشاهدتي عبرة الكامرة تمني لي الحظ |
Wenn man sich etwas Wünscht, muss man Glas zerbrechen, damit es sich erfüllt. | Open Subtitles | لا، تمني أمنية ثم حاولي أن تكسري أحد النوافذ وعليكِ أن تجيدي التسديد أيضاً |
Wünsch dir nur, dass sie wieder auftauchen. | Open Subtitles | تمني بأن يظهروا مرة أخرى فحسب. |
- Wünsch deinem Engel Glück. | Open Subtitles | حسناً - تمني لملاككِ الصغير الحظ الطيّب - |
Mom, Ich habe den Wünschknochen. Wünsch dir was. | Open Subtitles | أمي,لدي عظم الترقوة تمني أمنية |
Ich würde sagen, Wünsch mir Glück, aber... ich brauche es nicht. | Open Subtitles | كنت سأقول تمني لي حظا سعيدًا، لكن... لست في حاجة إليه. |
Wünsch mir so oder so Glück. | Open Subtitles | في مطلق الأحوال، تمني لي التوفيق. |
Liebling... Wünsch dir etwas. | Open Subtitles | عزيزتي ، تمني أمنية |
Wünsch mir Glück. | Open Subtitles | تمني لي الحظ اليوم سوف أحتاجه |
Und nun, Wünsch mich bitte zurück nach Kansas. | Open Subtitles | الآن، رجاءا، تمني لي أن أعود إلى ْ(كانساس)ْ |
Wünsch dir zuerst was. | Open Subtitles | قبل كل شيء تمني أمنية |
Wünsch dir was und blas sie aus. | Open Subtitles | تمني أمنية واطفئي الشمع |
Es ist verlockend, sich den perfekten Chef, den perfekten Elternteil oder das perfekte Outfit zu wünschen, aber vielleicht ist das Beste, was wir tun können, nicht aufzugeben, das Beste draus zu machen und unser Outfit mit Accessoires aufzupeppen. | Open Subtitles | أعترف أن تمني المديرة المثالية مغر أو الأب المثالي الثوب المثالي لكن ربما أفضل ما يقوم به أي منا هو عدم الانسحاب |
Wenn etwas Schlimmes passiert ist, hat es keinen Sinn, zu wünschen, es wäre nicht passiert | Open Subtitles | عندما يقع أمر سيء فلا فائدة من تمني عدم وقوعه |
Und da das Ganze derzeit im Gange ist, zum Guten oder zum Schlechten, habe ich keine andere Wahl, als dem Erfolg zu wünschen. | Open Subtitles | ،إذن، بما أنّ العمليّة جارية ،في السرّاء والضرّاء ليس لديّ خيار سوى تمني كامل النجاح |
Drück mir die Daumen. | Open Subtitles | تمني لي التوفيق |
Ich mag es. Wünscht uns Glück. | Open Subtitles | اعجبني,تمني لنا الحظ |