- Tritt zur Seite. | Open Subtitles | تنح جانباً - سيدى ،إنك لم تدفع لى - |
- Tritt zur Seite, Thilana. | Open Subtitles | تنح جانبا، ثيلانا. |
Also, bitte, entweder helfen Sie uns oder Sie gehen uns Aus dem Weg! | Open Subtitles | لذا من فضلك، إما أن تساعدنا أو تنح عن طريقنا! |
Das kann ich selber. Aus dem Weg. | Open Subtitles | يمكنني فعل ذلك بنفسي, تنح |
Zurück da, lasst Miss Ida mit dem Essen durch, ja? | Open Subtitles | تنح جانب ودع السيدة تمر بذلك الطعام, هل ستفعل ذلك؟ |
Ich brauche eine Limo, einen Strohhalm und ich muss mich hinlegen, also Weg da. | Open Subtitles | أحتـاج صودا و مـاصة العصير و يجب أن أكون أفقيـا لذا تنح عـن طريقي |
Geh zur Seite, du. | Open Subtitles | تنح جانبا ... أنت ... |
Himmel, rutsch rüber, verdammt! | Open Subtitles | تنح جانبا ودعني اقود بحق السماء |
Tritt zur Seite. | Open Subtitles | وأنت تنح جانباً! |
Tritt zur Seite, wir wollen Moloch treffen. | Open Subtitles | تنح جانباً (و دعنا نقابل (مولوك |
Aus dem Weg, bitte. Aus dem Weg, bitte. | Open Subtitles | تنح جانبا من فضلك |
hirn heraus. hirn Aus dem Weg. | Open Subtitles | تنح , تنح عن الطريق |
Wir verstehen den Druck. Nur, bitte,... bleibe Zurück und lass uns unseren Job machen. | Open Subtitles | نفهم مقدار الضغوط المحيطة، ولكن رجاءً تنح ودعنا نقم بعملنا |
Bleiben Sie Zurück oder er stirbt. | Open Subtitles | تنح جانباً وإلا سيموت |
Ok. Weg da jetzt! | Open Subtitles | حسناً، تنح جانباً |
- Schnell! - Gorman, Weg da. | Open Subtitles | أسرعوا غورمن" تنح جانبأ |
- Bitte, Geh zur Seite. | Open Subtitles | -من فضلك تنح جانباً |
- Geh zur Seite. Er muss sterben. | Open Subtitles | تنح جانباً |
Lewis, rutsch rüber. Auf! | Open Subtitles | لويس تنح جانباً أفسح لي مكاناً؟ |