Das bereust du dein Leben lang. Beide Sekunden davon. | Open Subtitles | سوف تندم على هذا لبقية حياتك فى كل ثانية فيها. |
Pa, jetzt aber Vorsicht, ehe du was sagst, was du ewig bereust. | Open Subtitles | كن حذرا لما تقوله لكي لا تندم لبقيه حياتك |
- Attrition. Wenn man seine Sünden bereut, aber nicht aus Liebe zu Gott. | Open Subtitles | وذلك عندما تندم على آثامك, ولكن ليس بسبب 000 |
Man bereut, aber nicht aus Liebe zu Gott. | Open Subtitles | وذلك عندما تندم على آثامك, ولكن ليس بسبب |
Ich bereue alles. Ich meinte, ich werde dafür sorgen, dass Sie es bereuen. | Open Subtitles | لا ، أعنى أننى سوف أجعلك تندم - اذهب لتنظيف الفوضى - |
Du könntest lange genug leben, um es zu bereuen, wirst du aber nicht. | Open Subtitles | و أنا سأقول أنك ستعيش لتندم عن هذا ، لكنك لن تندم |
Das wirst du bereuen, wenn du mit zwei Kindern in der Vorstadt wohnst, aber ich wünsch dir alles Gute. | Open Subtitles | سوف تندم على هذا عندما يكون لك ولدان و تعيش في الضواحي, لكن أتمنى لك خيراً, |
Wenn Sie mir folgen, sorge ich dafür, dass Sie es bedauern. | Open Subtitles | اتبعني، وسأتأكّد أن تندم على ذلك. |
Hey, geben Sie ihm sofort das Handy, oder ich tue Dinge, die Sie bereuen werden. | Open Subtitles | عليك أن تعطيه الهاتف الأن و إلا سأبدأ بفعل أشياء تندم عليها |
Was bereust du am meisten, mich nicht mehr zu sehen oder es nicht zu sehen? | Open Subtitles | ما هو أكثر شيء تندم عليه؟ أنك لن تراني مرة اخرى أم أنك لم تره؟ |
Ich möchte nicht, dass du mal irgendetwas bereust. | Open Subtitles | لا أريدك أن تعيد التفكير بهذا وألا تندم أيضاً |
Aber es ist immer besser, verlassen zu werden, weil du nichts bereust. | Open Subtitles | من الأفضل دائماً أن تكون المهجور ولست الهاجر لأنك لن تندم على شيء هي من اتخذت القرار |
Belästigst du eine Frau, starrst du eine an, oder fühlt sich eine Frau nur ein wenig unwohl wegen dir, sorgen wir dafür, dass du es bereust. | Open Subtitles | إذا ضايقت أيّ احد، أو نظرت على أيّ أحد، أو تجعل امرأة ما تشعر بعدم الأرتياح قليلاً، سنجعلك تندم على ذلك. |
Ich schlage vor, du trinkst aus, bevor du etwas tust, was du bereust. | Open Subtitles | أقترح أن تشرب قبلما تفعل شيئًا تندم عليه. |
Kommt, ehe Ihr etwas tut, was Ihr später bereut. | Open Subtitles | . تعال معي ، قبل أن تفعل شيء و تندم عليه |
Sie soll keine Entscheidungen treffen, die sie später bereut, weißt du? | Open Subtitles | لا اريدها ان تتخذ اي قرار متسرع والذي تندم عليه لاحقا , تعلم |
Und ich weiß ganz genau, dass sie nicht einen Tag im Dienst bereut hat. | Open Subtitles | وأنا أعرف كحقيقة أنها لم تندم على خدمتها ولو ليوم واحد |
Du wirst es bereuen, so lange du denken kannst. | Open Subtitles | اذا لم تأتى , سوف تندم على هذا كلما واتتك الفكره |
Ein falsches Wort, und ich schwöre, du wirst es bereuen. | Open Subtitles | كلمة واحدة خطأ, وأقسم بالله أننى سأجعلك تندم |
Und wie man so sagt, wenn du wütend bist, wirst du die beste Rede halten, die du jemals bereuen wirst. | TED | وكما يقول المثل عندما تغضب .. فان سوف تقول اكثر شي سوف تندم عليه طيلة حياتك |
Also, Parker Abrams,... ..wenn du heute Abend schlafen gehst, was wirst du bereuen, nicht getan zu haben? | Open Subtitles | " إذا " باركر أبرامز عندما تذهب للنوم الليلة ، ما الذى سوف تندم لعدم فعلك إياه اليوم ؟ |
Er sagte, wenn sie seine Frau nicht in Ruhe lässt, würde sie es bedauern. | Open Subtitles | قال لها إن لم تترك زوجته فسوف تندم |
- oder Sachen zu tun, die wir morgen bereuen werden. | Open Subtitles | او تفعل اشياء سوف تندم عليها غدا |