"جسر" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Brücke
        
    • der Brücke
        
    • Brücken
        
    • eine Brücke
        
    • einer Brücke
        
    • über
        
    • Bridge
        
    • Brückenkopf
        
    • Überführung
        
    • Überbrückung
        
    Wer die Brücke des Todes queren will, muss mir beantworten der Fragen drei. Open Subtitles من يريد عبور جسر الموت يجب أن يجيبنى على هذه الثلاثة أسئلة
    Wer die Brücke des Todes queren will, muss mir beantworten der Fragen drei. Open Subtitles من يريد عبور جسر الموت يجب أن يجيبنى على هذه الثلاثة أسئلة
    Und mitten im heutigen Meeting wird mir gesagt, dass all Ihre Fahrer Waffen haben, und dass es auf der Brücke an der 59. Open Subtitles وبعد ذلك اليوم في منتصف اجتماعنا يصلنى تقرير أنك سلحت سائقينك مما أدى إلى تبادل لإطلاق النار على جسر الشارع 59
    Man fährt unter der Brücke mit ungefähr 100 km/h durch und da gibt es noch eine andere Brücke. TED تذهب تحت هذا الجسر بحوالي 65 ميلا في الساعة، ويوجد جسر آخر هنا.
    Wir gingen von dem besagten Damm aus, untersuchten jede Stelle, an der die Straße den Fluss kreuzte und schlossen die Brücken aus, die nicht passten. TED بدأنا بالسدّ الذي تحدّثت عنه سابقا، ثمّ تتبّعنا كل جسر يمرّ عبر ذلك النّهر، و نشطب الجسور التي لا تتماشى مع هذه المواصفات.
    PAPPAGALLO: 300 Kilometer nördlich gibt es eine Brücke, der Ort heißt Powder River. Open Subtitles الآن، 200 ميل إلى الشمال هناك مكان فيه جسر يدعى النهر الساحق
    Haben Sie sich verfahren, oder angehalten, um irgendwo unter einer Brücke rumzumachen? Open Subtitles هل تهتم يا شباب أو توقفتم للعبث تحت جسر بمكان ما؟
    Ich glaube vielleicht sie mögen nicht gehen über Straße aus Stahl. Open Subtitles أعتقد أنه ربما لن يروق لهم السير على جسر حديدى
    Er meldete sich freiwillig die Brücke zu sprengen. Open Subtitles لقد تطوع توه للعودة معى ومساعدتى لتفجير جسر كواي
    die Brücke des Todes? Die dann zum Gral führt? Open Subtitles جسر الموت التى تؤدّى إلى الكأس المقدّسة ؟
    Nur, dass die Deutschen 1940 die Brücke von Nimwegen einnehmen wollten und gescheitert sind. Open Subtitles فقط أن الألمان حاولوا الإستيلاء على جسر نيجمين لانفسهم مرة أخرى في 1940 و تم ذبحهم
    Unser Blitzangriff auf die Brücke von Arnheim ist ein echter Erfolg. Open Subtitles هجومنا الخاطف على جسر أرنهيم ناجح بكل تأكيد بالتأكيد نجاحا باهرا.
    Nein, du bist von der Brücke gefallen! Open Subtitles لا,أنتي سقطتي من جسر لقد كنت هناك, هل تذكرين؟
    Könnten Sie mich an der Brücke rauslassen? Open Subtitles هل تسمح؟ انا فقط سأمهلك قليلا ايمكن ان تنزلنى عند جسر ويليمزبيرج
    C.O.B., entfernen Sie diese Männer von der Brücke. Open Subtitles رئيس الضباط, رجاء ابعد هؤلاء الرجال عن جسر القيادة
    Hast um das Mädchen gekämpft, das dich gewählt hat. Das Mädchen, das ich war, als ich auf der Brücke gestorben bin. Open Subtitles مقاتلًا من أجل تلكَ الفتاة التي اختارتكَ الفتاة التي كنتُها حين سقطت عن جسر
    Sie verbarrikadieren sich noch mehr. Dadurch entstehen Gräben statt Brücken. TED يؤدي بهم للغوص بالوحل أكثر، وحفر خندق للعداء، بدلاً من بناء جسر للحوار.
    Ich mag nur keine wackeligen Brücken über blubbernden Lava-Seen! Open Subtitles أبداً، وإنما لا أرتاح لكوني على جسر مهترئ فوق بحيرة حمم
    Natürlich muss zunächst eine Brücke über ein stattliches Gewässer gebaut werden. Open Subtitles بالطبع، سيتوجب عليهم تشييد جسر فوق ستة أميالٍ من الماء
    Wir können zwischen unseren Nationen eine Brücke bauen, die sonst niemand bauen will. Open Subtitles يمكننا بناء جسر بين دولتينا والذي لن يرغب أحد آخر في بناءه
    Wusstest du, dass nach der 59th Street Bridge ein Lied benannt wurde? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين أن هناك أغنية باسم جسر الشارع رقم 59؟
    Wie läuft es? Der Brückenkopf am Strand ist gesichert. Open Subtitles حسنا لقد حصلنا رأس جسر ساحليّ مضمون
    Hier wurde eine Überführung gebaut, die wahrscheinlich recht nutzlos ist, und sie haben den Bürgersteig vergessen. TED هنا يبنون جسر علوي، عديم الفائدة في غالب الأحيان، وينسون جعل أرصفة.
    Wir brauchen lediglich eine Überbrückung bis zur Erkältungs- und Grippezeit... und Vicks wird uns bis in die Urlaubszeit bringen. Open Subtitles كل ما نريده هو جسر لـ موسم البرد والإنفلونزا و "فيك" سيتأخذنا إلى العطل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus