"حرفي" - Traduction Arabe en Allemand

    • buchstäblich
        
    • Handwerker
        
    • wörtlich
        
    • wortwörtlich
        
    Hat das Fernsehen buchstäblich die Funktion eines Gewissens, das uns gleichzeitig in Versuchung führt und belohnt? TED هل التلفزيون عمل حرفي كضميرنا ، يغرينا ويكافئنا في الوقت نفسه؟
    CO2 ist buchstäblich das Ausatmen unserer Zivilisation. TED ثاني أكسيد الكربون هو زفير حضارتنا، بمعنى حرفي
    Ultimativer Kollaps. Das Universum ist buchstäblich nie geschehen. Open Subtitles انهيار كلي للأحداث الكون لم يوجد قط بشكل حرفي
    Aber du musst daran denken, dass es keinen Handwerker gibt auf der ganzen Welt, der seine Arbeit schnell und gut machen kann. Open Subtitles و لكن تذكري ليس هناك حرفي في العالم يمكنه أداء عمله سريعاً و جيداً
    Und, na ja, ich hab in deiner Akte gelesen, dass du Handwerker bist. Du hast 30 Tage Zeit, ein Badezimmer zu bauen. Open Subtitles عندما رأيت في سجلك انك حرفي في خلال 30 بوما ستبني معي الحمام
    Es war offensichtlich: Die Wirklichkeit war kein Ort für Leute meiner Größe. wörtlich und bildlich gemeint. TED كان الأمر واضحًا لي أن هذا العالم لم يخلق لشخص في مثل حجمي، بوجه حرفي أو مجازي.
    Du hättest mir sagen sollen, als du sagtest der Ort ist ein "gottverlassenes Schleimloch",... dass du das wortwörtlich gemeint hast. Open Subtitles لقد اخبرتني أن هذا المكان قذر مليء بالوحل فأن كنت تتكلم بشكل حرفي
    Unsere Beziehung ist buchstäblich kampferprobt. Open Subtitles أعني ، علاقتنا أُختبرت للمعارك بشكل حرفي
    Sie würde buchstäblich die Hölle auf Erden entfesseln. Open Subtitles هي ستطلق عنان الجحيم بشكل حرفي على الأرض
    Und die Kerle liegen buchstäblich den ganzen Tag lang aufeinander. Open Subtitles وهؤلاء الأولادِ بشكل حرفي فوق بعضهم البعض طِوال اليوم
    Mädels in der Realschule skalpieren sich buchstäblich. Open Subtitles تلميذات المدارس المتوسّطات يَسْلخُ فروة رأس بشكل حرفي بعضهم البعض.
    Korrigieren Sie mich, wenn ich falsch liege, aber Würger können buchstäblich nicht mehr als eine... Open Subtitles صححيني لو كنت على خطأ كان الخانق بشكل حرفي لاتبعدي اكثر من طول ذراعين عن الخاطف ايمكن ان يكون ابعد؟
    Ja, gibt es irgdwelche Artefakte, die einen buchstäblich zu Tode erschrecken können? Open Subtitles نعم، هناك أيّ مصنوعات يدوية الذي يُمْكِنُ أَنْ يُخيفَ بشكل حرفي شخص ما إلى الموتِ؟
    Es ist ein Schlag... mit genug stumpfer Gewalteinwirkung, die buchstäblich dafür sorgt, dass das Gehirn im Inneren des Schädels herumrüttelt. Open Subtitles عبارة عن ضربة صريحة قوية تُسبب إرتجاجاً . بـ ـداخل جُمجمتك بشكلٍ حرفي
    Er ist Handwerker. Er hat in einer Fabrik Spielzeug bemalt. Open Subtitles انه حرفي كان يعمل في مصنع لطلاء اللعب باليد
    Die Werkzeuge dafür wären teurer, als einen Handwerker zu holen. Open Subtitles لشراء الادوات اللازمه ستكلف كثير جداً فقط اطلب حرفي من الاعلانات
    - Einhändige Handwerker braucht keiner. Open Subtitles لن يزيد الطلب على حرفي بيد واحدة
    Nun, ich hab es nicht wörtlich gemeint, aber okay... Open Subtitles في الواقع ، لم اعنيها بشكلٍ حرفي ..لكن لا مشكله
    Das ist eine Metapher für Dich. Es ist für mich allzu wörtlich. Open Subtitles هذه استعارة بالنسبة لك الأمر برمته حرفي بالنسبة لي
    Wenn man bei uns gefeuert wird, muss man das verdammt wörtlich nehmen. Open Subtitles و بالنسبة إلينا , الطرد .. يكون بشكل حرفي
    Ich bin auch nicht abgeneigt, die Gemeinde zu nähren, und das sowohl spirituell als auch wortwörtlich. Open Subtitles أن أطبخ أنا لست ضد ، امم إطعام القطيع بشكل حرفي أو روحاني
    Wenn ich so mache... bedeutet das so viel wie, ich breche Ihnen wortwörtlich den Hals... wenn Sie mich noch mal anfassen. Open Subtitles لذا متى أعْمَلُ هذا. سيكون بشكل حرفي كأني أقول بأنني سأحطمك إن لمستني مرة أخرى - حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus