"ربطة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schlips
        
    • Schleife
        
    • Krawatten
        
    • Krawatte
        
    • Frack
        
    Arbeitslosigkeit hat den Vorteil, dass du dir nicht jeden Morgen einen Schlips aussuchen musst. Open Subtitles أعتقد أنّ الجانب الإيجابي للبطالة أنّك غير مضطر لاختيار ربطة عنق كلّ صباح.
    Auf keinen Fall einen Schlips. Er hat Hunderte und trägt sie nie. Open Subtitles لا تشتري له ربطة عنق هو لديه المئات منهم ولا يرتديهم
    Alle tragen einen schwarzen Schlips und du trägst einen grauen Schlips. Open Subtitles كل شخص يرتدي ربطة عنق سوداء. و أنت ترتدي رمادية.
    Schleife, Schleife, Schleife, Schleife... Open Subtitles ربطة ، ربطة ، رطبة ، ربطة، وها قد انتهينا
    Wir tragen Krawatten an diesem Tisch. Möchten Sie eine? Open Subtitles سيد شو نفرض أرتداء ربطة عنق على هذه الطاولة عادةً إن لم يكن لديك واحدة يمكننا أن نؤمن لك واحدة
    Wissen Sie was die Größe des Lebens ist, gemessen an dieser Krawatte? TED هل تعرفون ما حجم الحياه سيكون فى ربطة العنق هذه ؟
    Nein, ich möchte mich umziehen und suche meinen Frack. Open Subtitles لا, أنا فقط ذاهب لأغير ملابسي, ولكن لا يمكنني إيجاد ربطة عنقي البيضاء
    Ich hoffe, das Mädchen trägt gerade keinen Schlips. Open Subtitles أوه يا عزيزى .. أنا أأمل أن الفتاه فوق لا ترتدى ربطة عنق الآن
    Ich hab etwas für deine Mutter und für Sonny und einen Schlips für Freddy, und für Tom Hagen den Füllfederhalter. Open Subtitles اشتريت هدايا لأمك و لسونى و ربطة عنق لفريدى و قلم رينولدز لتوم هيجان
    Nun trägt sie auch noch Schlips und Jackett. Open Subtitles و الآن، سترتدي السترة و ربطة العنق أيضاً.
    Also der Verkäufer hatte mir 20 Minuten lang den Schlips angedreht. Open Subtitles أتعلم, كان البائع يضغط عليّ حتى أشتري ربطة العنق هذه لـ مدة 20 دقيقة
    Und dieses Mal, wollte ich brav sein. Ich band mir nen Schlips und pollierte die Schuhe, aber niemand hört auf ein Kind. Open Subtitles و أردت أن أعملها بشكل جيد هذه المرة فارتديت ربطة العنق ولمعت حذائي
    Es war für ein höheres Wohl, wie mein Vorschlag, dass du diesen Schlips abnimmst und ihn jetzt in deine Tasche steckst. Open Subtitles تماما كما اقترح عليك أن تخلع ربطة العنق تلك وتضعها في جيبك الان.
    Dir muss mal jemand beibringen, wie man einen Schlips richtig bindet. Open Subtitles يجب ان اعلمك كيف تربط ربطة العنق بصورة جيدة
    Der Schlips war schon auf der Highschool ein Abtörner, und ist es immer noch. Open Subtitles لذا أنا أساعدك. بالمناسبة, ربطة العنق هذه لم تؤدي مفعولها في المدرسة الثانوية، ولا تؤدي مفعولها الآن.
    Ihre Skizze erinnert an eine Schleife. Open Subtitles رسمت صورة تشبه ربطة العنق القصيرة
    Ich liefere sie Ihnen mit Schleife oben drauf! Open Subtitles سأتألق و ألبس ربطة عنق لك!
    - alle Wunderkinder tragen Krawatten. Open Subtitles ماذا عن ربطة عنق يا بني؟ جميع الأطفال العباقرة يلبسون الربطات
    Krawatten und Jackets, und Sie helfen Ladies mit ihren Einkaufsrollern... und was auch immer sonst noch. Open Subtitles ربطة وسترة وتسعيان وراء مساعدة السيدات على مساعدة عربات التسوّق وأي شيء أخر
    Und der Beweis für die Stärke des Gleichberechtigungsartikels ist, dass viele von Ihnen heute zum ersten Mal eine schwarze Krawatte tragen. Open Subtitles والدليل على قوة التعديل في المساواة الحقوقية هو أن الكثير منكم لم يقم بإرتداء ربطة عنق سوادء قبل الليلة
    Warum hast du keinen Frack an? Open Subtitles لماذا لست مُرتدياً ربطة عنق بيضاء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus