"ربما ينبغي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vielleicht sollte
        
    • Vielleicht solltest
        
    • Wir sollten
        
    • lieber
        
    • sollte vermutlich
        
    • sollten vielleicht
        
    • vielleicht sollten
        
    Er kennt sich aus und... Vielleicht sollte ich ihn einfach lassen. Open Subtitles هو أذكي , ربما ينبغي عليَّ أن أسمح له بذلك
    Besser jetzt als später, Vielleicht sollte ich mir einen anderen Therapeuten suchen. Open Subtitles الأفضل من ذلك، ربما ينبغي لي فقط العثور على معالج آخر.
    Naja, Vielleicht sollte ich dann gehen und im Auto warten, Papa. Open Subtitles حسنا، ثم ربما ينبغي أن أذهب للانتظار في السيارة، والدي
    Vielleicht solltest du deinen Vater anrufen und ihm davon erzählen. Open Subtitles ربما ينبغي عليك أن تتصل بوالدك و تخبره بهذا
    Vielleicht solltest du die Bullen rufen und mich anzeigen. Open Subtitles ربما ينبغي عليك الاتصال بالشرطة والتبليغ عني
    Ich finde, Wir sollten das vielleicht etwas öfter tun. TED أعتقد ربما ينبغي لنا أن نفعل هذا بصورة أكبر.
    Gehen wir lieber raus und lassen den arzt in Ruhe arbeiten. Open Subtitles لذا ، ربما ينبغي أن نخرج ونفسح للطبيب مجالاً للعمل
    - Ich sollte vermutlich auch gehen. - Warum solltest du das tun? Open Subtitles ربما ينبغي علي الذهاب أيضاً - لما عساكِ تقومين بذلك ؟
    Wir sollten vielleicht ein Geländer anbringen. TED ربما ينبغي علينا أن نضيف السكك الحديدية أو شيء من هذا.
    Vielleicht sollte ich ein Bild malen. Ich sollte ein Bild malen. Open Subtitles ، ربما ينبغي أن أرسم صورة ينبغي أن أرسم صورة
    Vielleicht sollte ich das irgendwie konservativer angehen. TED ربما ينبغي علي فعل ذلك بطريقة أكثر تحفظاً.
    Vielleicht sollte ich ein paar meiner Ex-Freundinnen fragen. Open Subtitles ربما ينبغي لي أن أسأل بعض من صديقاتي السابقين.
    Vielleicht sollte ich das mit dem Bann noch mal überdenken. Open Subtitles ربما ينبغي أن أعيد النظر في مسألة التحكم بالعقل
    Vielleicht sollte ich diese Jungfrau bumsen und ihm das tolle erste Mal bescheren, das ich nie hatte. Open Subtitles ربما ينبغي لي أن يمارس الجنس مع عذراء ويعطيه كبير لأول مرة التجربة التي لم يكن لي.
    - Vielleicht sollte ich doch keine Waffe tragen. Open Subtitles ربما ينبغي عليَ ألا أحمل سلاحاً بعد كل شيء يمكنكِ ان تاخذي سلاحي
    Vielleicht solltest du heute Nacht hier schlafen, anstatt in der Scheune. Open Subtitles ربما ينبغي أن تنامي هنا بدلاً من الحظيرة
    Vielleicht solltest du das Vampirjagen mir überlassen. Open Subtitles ربما ينبغي عليك أن تترك مصاص الدماء يصطادني
    Vielleicht solltest du versuchen... Dinge wieder aufzubauen, die wirklich wichtig sind. Open Subtitles ربما ينبغي أن تبدأ بمحاولة إعادة بناء الأشياء التي تهم حقاً
    Wir sollten ihr ein Laufrad kaufen. Open Subtitles ربما ينبغي لنا أن نحضر لها واحد من تلك العجلات
    Sieht aus als wäre es mehr als eine Million, aber du zählst lieber nach, um sicherzugehen. Open Subtitles يبدو أن هنالك أكثر من مليون دولار هناك ولكن ربما ينبغي أن تعدهم حتى تتأكد
    Ich sollte vermutlich vorbeikommen und die Sachen selbst abholen. Open Subtitles ربما ينبغي ان آتي وأخذهم بنفسي
    Also, ich dachte,... Wir sollten vielleicht mal alle losgehen und frühstücken. - Ja. Open Subtitles أعتقد أنه ربما ينبغي أن نحضر للجميع وجبة إفطار
    vielleicht sollten wir versuchen die Gefahr auszunutzen, anstatt sie zu bekämpfen. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أن نجرب استغلال الخطر بدلاً من محاربته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus