"رشفة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schluck
        
    • ein Schlückchen
        
    • probieren
        
    • Schlucke
        
    • nippen
        
    • trinken
        
    • Spritzer
        
    • getrunken
        
    Ich schaltete die Kamera ein, fokussierte und legte den Finger auf den Auslöser, als Shea und Zion den ersten Schluck sauberes Wasser tranken. TED لقد حملت كاميرتي، وركّزت الصورة، ووضعت أصبعي على زر فتح عدسة الكاميرا، حيث ترتشف شيا وزايون أول رشفة من مياه نظيفة.
    Danke. Meinst du, das Baby hier kann einen kleinen Schluck vertragen? Open Subtitles شكراً, هل تظنين أن الطفل يمكِن أَن يأخذ رشفة صغيرة؟
    Ich nehm nur einen Schluck von deinem. Muss gleich wieder los. Open Subtitles كلا, أنا فقط سآخذ رشفة من كوبك يجب أن أعود
    Oh mein Gott. Was würde ich für ein Schlückchen menschlichen Blutes tun. Open Subtitles ويلاه، يا إلهي، يالما قد أفعله لنيل رشفة من دم بشريّ.
    Joey, könnte ich von deinem Kaffee und dem Muffin probieren? Open Subtitles يمكن جوي، ولدي رشفة من القهوة الخاص بك ودغة الكعك الخاص بك؟
    Ok, normale Schlucke. Daran ist nichts auszusetzen. Open Subtitles -حسناً, أخذتَ رشفة طبيعية, لا مشكلة في ذلك
    Ich hätte dir erklären sollen, was nippen heißt. Open Subtitles وأرجو ان يكون ما قلت لكي واضح رشفة. كل شيء بخير.
    Wir sollten sie ins SpieIzimmer bringen und einen trinken. Open Subtitles لمَ لا نتركهما في الحضانة ونتناول رشفة شراب؟
    Einen Schluck davon, und du kannst all deinen Sorgen Lebewohl sagen. Open Subtitles رشفة واحدة من هذا , وستقول لكل همومك مع السلامة
    Nimm den ersten Schluck und dann spuck ihn sofort wieder aus. Open Subtitles أشربي أول رشفة ثم أبصقيها ابصقيها ، ابصقيها لا تشربيها
    An diesem Punkt bot ich ihnen noch einmal Tee an. Nun nahmen sie einen Schluck und gingen davon. TED وهذه المرة, عرضت عليهم الشاي للمرة الثانية أخذوا منه رشفة وضحكوا.
    Fremde bitten sich um einem Schluck Wasser. TED قد يسأل الغرباء بعضهم البعض عن رشفة من الماء.
    Liebe ist wie Wein. Ein Schluck schadet nicht, doch die ganze Flasche führt zu Kopfweh. Open Subtitles كما يقول الشاعر الحب مثل الخمر لكن رشفة منه لاتؤذي احد
    Hier nimm einen Schluck und erzähle mir alles. Open Subtitles هنا , خذى رشفة من هذا وأخبرينى فقط كل شىء
    Ein Schluck und ich schwanke. Open Subtitles رشفة واحدة جعلتني أترنح كالعجل المولود حديثاً
    - Ich will nur einen Schluck Hydro! - Nein, erst musst du reden. Open Subtitles اريد رشفة واحدة من الماء ليس قبل ان تخبرني
    Dann gibt es eben keinen Schluck von meinem Mokka... Open Subtitles حسناً كنت سأعطيك رشفة من شرابي بالنكهة المزدوجة النعناع والموكا
    Oder auch mal ein Schlückchen Blut von einem Opfer. Open Subtitles مال . أو رشفة من الدماي التي تخرج من الضحايا الضالة. أيّ كان
    Darf ich mal probieren? Open Subtitles اسمعي ، أيمكنني أن أتناول رشفة من مخفوق حليبك ؟
    - Klar. - Ich Schlucke nicht. Open Subtitles من المحتمل أن آخذ رشفة ثم ابصق رشفة ثم أبصق -
    Vergiss es. Genehmige dir lieber einen Spritzer. Open Subtitles إنسي ما ذكرته خذي رشفة بدلاً من ذلك
    Ihr habt Wein getrunken und Garnelen gegrillt, als der Kombi auftauchte, oder? Open Subtitles كنت تأخذ رشفة من النبيذ و تشوي الجمبري متى ظهرت العربة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus