Ich schaute weiter zur Tür, dachte, Rie würde gleich herein kommen. | Open Subtitles | بقيت ناظراً للباب متخيلاً أن (ري) ستدخل في أي لحظة |
Außerdem haben Rie und ich das schon besprochen. | Open Subtitles | بالأضافة ، أنا و(ري) كنا تحدثنا عن هذا بالفعل |
Solange die Ree hier rumlungern. - Wir müssen runter vom Boot. | Open Subtitles | ليس وقبائل (ري) تسيطر عليها، علينا الخروج من هذا المركب |
-Zuhören, Don, Ray, können wir alle nicht... | Open Subtitles | اسمعوا يا دون و ري .. الا نستطيع كلنا .. |
Meeresfische schwammen in einigen Straßen von Miami Beach, Fort Lauderdale und Del Rey. | TED | كانت هناك أسماك من المحيط تسبحُ في بعض شوارع ميامي بيتش ومدينة فورت لاودردال وديل ري بيتش. |
Unten sehe ich nur Ries unvollendete Designs. | Open Subtitles | الطابق السفلي ، كل ما أراه هو تصميمات (ري) غير المنتهية |
Du vergisst, dass Rie die Abzugshaube wollte. | Open Subtitles | ربما أنت قد نسيت أن (ري) كانت تريد شفاط المطبخ هذا ياله من أمر مريح |
Rie sagte mir immer, was ich wissen sollte. | Open Subtitles | أن (ري) كان تخبرني دائماً بما أحتاج لمعرفته |
- Rie, so funktioniert das nicht. | Open Subtitles | (نعم ، (ري انه لا يسير على هذا النحو - بالطبع لا |
Ich gebe mein Bestes, aber ich weiß nicht, Rie. | Open Subtitles | (أنا أقوم بما في وسعي ، لكن لا أعرف ، (ري |
Ree, willst du immer noch zur Armee? | Open Subtitles | (ري)، ألا تزالين تفكّرين في الالتحاق بالجيش؟ |
Wenn uns die Ree beobachten, finden sie es stromabwärts. | Open Subtitles | علينا ترك المركب يبحر، لو أن (ري) يتعقبوننا، سيعثرون عليه في آخر النهر |
Fragt ihr euch auch, wieso uns die Ree zuvorkommen konnten, obwohl Mr. Glass nach den Dreckskerlen Ausschau halten sollte? | Open Subtitles | وأنتم يا رفاق لم تتسائلون كيف تمكنالـ(ري)من الإنقضاضعلينا.. عندما كان من المفترض أنّ يعتني السيد (غلاس) بهذا الأمر؟ |
Hör mal, Ray ist weit mehr, als diese Dinger bewerkstelligen können. | Open Subtitles | انظر ري اكبر من ان تستطيع الحبوب التعامل معه |
CA: Hast du zufällig Zeit mit Ray Kurzweil verbracht? | TED | كريس: هل ترافق ري كرزويل، ربما؟ |
Ich soll um zehn Ray Nicolet beim Glades treffen. | Open Subtitles | يجب ان اذهب الي " غليد" وبعدها سأقابل "ري نكوليت " في العاشرة |
Na ja, ich wüsste nicht, wo man ein U-Boot mietet, aber es gibt schon Boote im Jachtclub in Marina del Rey. | Open Subtitles | لا أرى أي غواصة للإيجار، ولكن هناك العديد من القوارب في ناد لليخوت في مارينا ديل ري. |
Wo wird wohl Bobo Del Rey landen? | Open Subtitles | أين دي يا التفكير بوبو ديل ري في نهاية المطاف؟ |
Er ruft an, um Ries Stimme auf dem Anrufbeantworter zu hören. | Open Subtitles | أنه يتصل لسماع صوت (ري) على الرسالة الصادرة |
Sieh mal, Ri, in so vielen Bereichen weißt du viel mehr über die Welt, als ich in deinem Alter. | Open Subtitles | إسمعي الآن يا (ري) بطريقة ما تعلمين الكثير عن العالم أكثر مما عرفت عندما كنت في عمرك |
Da gibt es eine Entwicklung zwischen den Projekten und Swiss Re führt die Entwicklung noch etwas weiter fort – mit dem Projekt in der Londoner Innenstadt. | TED | يوجد هنا تقييم بين المشاريع، و قامت مؤسسة سويس ري بتطوير ذلك قليلا -- المشروع في المدينة في لندن. |
Die zusätzlichen Einnahmen könnten anfänglich aus dem Verkauf kleiner Mengen überschüssiger Elektrizität an lokale Bauern herrühren, die damit ihre Mobiltelefone aufladen (und so herausfinden können, wo sie den besten Preis für ihre Erzeugnisse erzielen) oder die für den Betrieb kleiner elektrischer Pumpen zur Bewässerung von Anbauflächen genutzt wird. | News-Commentary | وقد ��أتي العائد الإضافي في البداية من بيع فوائض الكهرباء الصغيرة للمزارعين المحليين لإعادة شحن هواتفهم المحمولة (وبالتالي السماح لهم بتحقيق الأسعار المثالية لمحاصيلهم)، أو مساعدتهم في ري الأراضي باستخدام مضخات كهربائية صغيرة. |
Moderne Tools wie Karten und Satellitennavigation tragen zudem dazu bei, jährlich bis zu 3,5 Milliarden Liter Benzin und mehr als eine Milliarde Stunden Reisezeit zu sparen. Das Ergebnis ist, dass Bauern ihre Waren auf die Märkte bringen können, bevor sie verderben, und dass effizientere Bewässerungssysteme gebaut werden können, wodurch die globale Landwirtschaft jährlich 8-22 Milliarden US-Dollar einspart. | News-Commentary | الواقع أن الأدوات الحديثة مثل الخرائط والملاحة بالاستعانة بالأقمار الصناعية تساهم سنوياً في توفير نحو 3,5 مليار لتر من البنزين وأكثر من مليار ساعة من زمن السفر. ونتيجة لهذا، أصبح المزارعون أكثر قدرة على الوصول بسلعهم إلى السوق قبل تلفها، وإنشاء شبكات ري أكثر كفاءة، مما يعني توفير نحو 8 مليارات إلى 22 مليار دولار للصناعات الزراعية سنويا. |
'Ein weit verbreiteter Glaube war, 'der Mars würde von einer alten Zivilisation bewohnt, 'die ein komplexes Bewässerungssystem im Boden angelegt habe, 'und die alljährliche Verfinsterung des Planeten 'wurde als Wachstumsphase der Pflanzenwelt interpretiert. | Open Subtitles | أن المريخ مسكون ...من قبل حضارة قديمة ...حفرت نظام قنوات ري معقد ...والتعتيم السنوي للكوكب |
Wenn wir das Wasser zusammenrechnen, das für die Pflanzen und den Graben verwendet wird, ergibt das etwa | Open Subtitles | .. إذا جمعنا كل المياه المستخدمة في ري المزروعات عن طريق القنوات |