"سأطلب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich werde
        
    • Ich rufe
        
    • Ich nehme
        
    • werde ich
        
    • Ich lasse
        
    • Ich bestelle
        
    • Ich sage
        
    • Ich frage
        
    • Ich bitte
        
    • ich muss
        
    • fragen
        
    • Ich möchte
        
    • Ich bestell
        
    • Ich hole
        
    • bitte ich
        
    Die schreckliche Wahrheit ist, dass es mir nicht gut geht. Ich fürchte, Ich werde Open Subtitles الحقيقة المروعة هي بأنني لست على مايرام أخشى من أنني سأطلب بأن تعذروني
    Ich werde Sie bitten, die Gärten anderer Leute nicht zu betreten, OK? Open Subtitles سأطلب منك أن تحاول .أن تبتعد من حدائق منازل الناس مفهوم؟
    Ich rufe die Polizei, und dann kommt ihr alle in den Knast. Open Subtitles حسناً، سأجعل هذا بسيطاً سأطلب الشرطة و ارسلكم جميعاً الى السجن
    Zum Teufel mit der Diät! Ich nehme die Nummer acht, bitte. Open Subtitles ليذهب النظام الغذائي إلى الجحيم سأطلب رقم 8 من فضلك
    Wenn Sie heute nach Hause gehen, werde ich Sie deshalb bitten: Lassen Sie sich doch wieder einmal mit einigen der wichtigsten Menschen in ihrem Leben ein, Ihren Brüdern und Schwestern. TED إذا، عندما تغادر اليوم، سأطلب منكم أن تتفقوا أو تعيدوا الاتفاق بأهم الأشخاص في حياتكم: أخوانكم وأخواتكم.
    Ich lasse die Femme de ménage oben ein Zimmer für Sie bereiten. Open Subtitles ‫سأطلب من مدبرة المنزل ‫أن تجهز لك غرفة في الطابق العلوي
    Ich bestelle Nieren, ich muss meine auf der Straße verloren haben. Open Subtitles اعتقد بأني سأطلب صحن كلاوي تركت كليتي خارج الطريق في مكان ما
    Ich werde Sie darum bitten, teilzunehmen. Sie werden tatsächlich dieses Spiel mit mir spielen müssen. Ich werde Ihnen bunte Wörter zeigen. Bitte rufen Sie mir die Schriftfarbe zu. TED سأطلب منكم أن تشاركوا، وتلعبوا معي. سأريكم كلمات ملونة، وعليكم أن تذّكروا بصوت واحد الألوان التي كتبت بها هذه الكلمات.
    Ich werde Sie gleich bitten, Ihre Augen zu schließen und zu versuchen, zu erkennen, welche Gefühle Sie gerade empfinden. TED خلال لحظة، سأطلب منكم أن تغلقوا أعينكم وتحاولوا أن تتبيّنوا ما العواطف التي تشعرون بها الآن.
    Ich werde Gott um Bares bitten, solange Er noch auszahlt. Open Subtitles سأطلب الاله بعض من المال بما أنه ما زال يقدمه
    Ich werde im Hotel bitten, dass man sie uns morgen kocht. Open Subtitles لاصطياد الشنقب الإنكليزي، سأطلب من الفندق أن يطبخوا بعضها لنا غداً
    Ich rufe die Polizei an und sage denen, was wir wissen und ich bin sicher, sie holen ihn ab und verhören ihn. Open Subtitles سأطلب البوليس لنخبره بما نعرفه عنه وبالتأكيد سيطلبوه للمسائله و
    1804 Glade. OK, Ich rufe jetzt ein Taxi. Open Subtitles 1804جليد فى منتزه ايكو حسناً سأطلب سياره اجره الان
    Komm vorbei, sobald du Zeit hast. - Ich rufe die Polizei. Okay. Open Subtitles ـ سأكون جاهزاً عندما تأتي ـ سأطلب البوليس
    Ich nehme die Muscheln mit Knoblauch, wenn du magst. Open Subtitles سأطلب بعض المحار مع الثوم إذا أردتها أنتِ
    Eines Tages, wenn ich in den Himmel komme, um von Gott gerichtet zu werden, werde ich bitten, deinen Bruder zu sehen. TED ذات يوم عندما أذهب إلى السماء لكي يحاسبني الله، سأطلب أن أر أخوك.
    Ich lasse euch vom Chauffeur gegen 20:30 abholen. Open Subtitles أسمعي, سأطلب من السائق أن يصطحبكما حوالي الساعة الثامنة و النصف.
    Triff dich mit mir. Ich bestelle was von Cozys. Open Subtitles قابليني , سأطلب من محل كوزي وسنحصل على قدر من المتعة
    Ich sage Hodgins, er soll Warrens Haar auf Drogen überprüfen. Open Subtitles سأطلب من هوديجنز أن يرى إن كان هناك أية دلائل على ان وارن قد تعاطى المخدرات في شعره
    Dann sag mir doch einfach, wo er steckt... und Ich frage ihn selbst. Open Subtitles حسناً، لمَ لا تَشعر بي و تخبرني بمــكانه. و سأطلب منه بنفسي.
    Ich bitte Sie, mitzuspielen und sich vorzustellen, Sie wären Hirnchirurgen. TED سأطلب من كل واحد منكم الأن أن يشارك باللعبة و يتخيل أنكم جراحو دماغ.
    Hören Sie, junger Mann, entweder Sie gehen oder ich muss die Polizei rufen. Open Subtitles أسمع يا صغيرى إما ان تذهبوا فى نزهة للخارج أو سأطلب الشرطة
    Ich wollte Sie fragen, ob Sie mit mir im Klub zu Abend essen würden. Open Subtitles حسنا, كنت سأطلب منك أن تشاركني العشاء في النادي ولكني لا أعتقد أنك ستكون رفيقا جيدا
    Ich möchte, dass du hier wartest, nur noch einen Moment. Ich versprech's. Open Subtitles سأطلب منك ان تنتظر هنا فقط لدقيقه أخرى، اعدك
    Ich bestell was Gutes für euch beide. Open Subtitles لا عليك , إسمع سأطلب شيئاً مناسباً لكليكما
    In seinem Zustand holen wir nichts aus ihm heraus. Ich hole Dr. Fraiser. Open Subtitles لن نحصل على أيّ شيء منه في هذه الحالة سأطلب الدّكتور فريزر
    Wie wir besprochen haben, bitte ich Sie darum, langsam das Alphabet aufzusagen. Open Subtitles كما تكلمنا من قبل سأطلب منك ان تسرد الحروف الأبجدية ببطء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus