| Aber hierhin können sie mich nicht verfolgen. Was machen wir jetzt? | Open Subtitles | لكن لا يمكنهم اللاحق بي هنا ما الذي سنفعله الآن؟ |
| Was machen wir nun mit diesen Zahlen? Man nimmt die erste Zahl, teilt sie durch | TED | ما الذي سنفعله بهذه الأرقام؟ حسناً، نأخذ أول رقم، ونقسمه على |
| Aber wir wissen es jetzt und was machen wir? | TED | لكنّنا نعلم ذلك الآن. ما الذي سنفعله بشأنها؟ لا شيء. |
| Laut Protokoll wird sie vor Ort gesprengt, was wir tun werden, sobald der Sergeant sicher ist. | Open Subtitles | إن البروتوكول ينص على تفجيرها في مسرح الجريمة، وهو ما سنفعله بعد أن نؤمن النقيب |
| Die Oberen wollen, dass wir uns mit der Gemeinde verknüpfen. Das tun wir. | Open Subtitles | كبار ضابط في الأعلى يردوننا أن نتواصل مع المجتمع هذا ما سنفعله |
| Das werden Wir machen. Wegen übler Nachrede oder Verleumdung, mir egal. | Open Subtitles | هذا ما سنفعله القذف و التشهير بشخصية أو شركة ؟ |
| Wunderbar! Was machen wir mit deinem Mann? | Open Subtitles | هذا رائع , لكن ما الذي سنفعله بشأن زوجك ؟ |
| Ich sag euch, was Wir machen. Wir werden uns darüber unterhalten. | Open Subtitles | سأخبركم عمّا سنفعله سنجلس هنا ونتحدث عن ذلك |
| Wenn jedoch der Süden recht hat, was machen wir dann mit diesem peinlichen, ärgerlichen Dokument? | Open Subtitles | نعم, لو كان الجنوب على حق فما الذي سنفعله مع تلك الوثيقة المحُرجة |
| Ok, so viel zum Thema, bis der Tod euch scheidet. Was machen wir jetzt? | Open Subtitles | حسناً، إننا لا نكرهه لدرجة جعله يموت مالذي سنفعله له؟ |
| Okay Clark, so machen wir das. Du wartest hier. | Open Subtitles | حسناً، كلارك، هذا ما سنفعله سوف تنتظر هنا |
| Also, was machen wir,... wenn Sie anfangen, auf uns zu schießen? | Open Subtitles | لذا ما سنفعله عندما يبدائون بإطلاق النار علينا؟ |
| Wenn wir eine Show abziehen müssen, dann machen wir das. | Open Subtitles | و إذا كان يجب علينا أن نذهب إلى المستشفى و نُكمل كذبتنا فهذا ما سنفعله , نحن لن نبقى جالسين هكذا دون فعل أي شيء |
| Wir programmieren einfach Computer, das ist alles was wir tun müssen. | TED | كل ما سنفعله هو أننا سنبرمج كمبيوترات، هذا كل ما يتعين علينا القيام به. |
| Wir werden vielleicht Algorithmen haben, die vorhersagen könnten, was wir tun werden, und wir könnten bestraft werden, bevor wir tatsächlich gehandelt haben. | TED | قد تكون لدينا خوارزميات تتنبأ حول ما سنفعله بعد قليل و دراسة النتائج قبل الاقدام على الفعل. |
| Was können wir tun, um in dieser Welt gut zu leben, statt nur zu überleben? | TED | ما الذي سنفعله في ذلك المستقبل ليس فقط لننجو، بل لنزدهر؟ |
| Und was tun wir dagegen? Für mich ist Einfachheit ein Mittel, mehr Klarheit zu erreichen, mehr Transparenz und Einfühlungsvermögen und mehr Menschlichkeit in der Kommunikation. | TED | ما الذي سنفعله تجاه ذلك؟ أنا أعرّف البساطة بالوسيلة لتحقيق الوضوح، الشفافية والتعاطف، ببناء إنسانية داخل التواصل. |
| Was tun wir dagegen? | Open Subtitles | هذا أمر مريح جدا يا هيوستون ما الذي سنفعله بشأن ذلك؟ |
| Was wir jetzt tun oder nicht tun, betrifft mein ganzes Leben und das Leben meiner Kinder und Enkelkinder. | TED | ما سنفعله أو نمتنع عن فعله الآن سيؤثّر على حياتي بأكملها وحياة أبنائي وأحفادي. |
| Darüber, was Wir machen werden, wenn die Staatsanwältin die Subpoenas durchbekommt. | Open Subtitles | بخصوص ما سنفعله اذا حصل المدعى العام على تلك المذكرات |
| Alles, was wir getan haben oder tun werden, werden wir immer und immer wieder tun. | Open Subtitles | .. وكل شيء فعلناه أو سنفعله سنقع فيه ، مرة بعد مرة بعد مرة |
| Die Frage ist, was unternehmen wir? | Open Subtitles | والسؤال هو، مالذي سنفعله بشأن هذا؟ |
| Die toten Einkaufszentren. Was sollen wir mit ihnen machen? | TED | مراكز التسوق الميتة. ما الذي سنفعله بها؟ |