"شيكا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Scheck
        
    • Schecks
        
    Mein Anwalt wird Ihnen sofort einen Scheck über 5.000 Dollar schicken. Open Subtitles سأعطى أوامرى للمحامى فورا ليرسل لك شيكا ب 5000 دولار
    Und seitdem hat er jeden Monat einen Scheck an eine Frau namens Jennie Hernandez ausgestellt. Open Subtitles و كل شهر من حينها و هو يكتب شيكا لإمرأة ما اسمها جيني هيرنانديز
    Ich habe ihr gestern einen Scheck über 50 Pfund eingelöst. Open Subtitles لقد صرفت شيكا بخمسون دولارا لها فى وقت الغداء أمس
    Gib mir einen Scheck über 100.000 Dollar, plus 300 in bar. Open Subtitles أعطنى شيكا ً ب 100,000 دولار زائد على ذلك 300 دولار
    Sagen Sie mir, wie viel und ich stelle Ihnen zu Hause einen Scheck aus. Open Subtitles فقط أخبريني المبلغ الذي أدين به سوف أذهب إلى المنزل و احرر شيكا به حالا
    Ich habe seit einer Weile keinen Scheck mehr bekommen. Haben Sie meine richtige Adresse und Telefonnummer. Open Subtitles اسمعي ، لقد تلقيت شيكا مؤخرا وكنت آمل أن أتأكد أنّ لديكِ عنوان البريد و رقم هاتفي الصحيحين
    Die Bank hat den Scheck an eine falsche Postleitzahl geschickt. Open Subtitles لن تصدق هذا , البنك أرسل لنا شيكا برقم حيوى خاطىء
    Du fragtest, ob ich dir einen Gefallen tun könnte und dann kam mein Onkel Murray und gab dir einen Scheck. Open Subtitles اه نعم تذكرت ، عندما جئت لي و طلبت مني أن أسدي لك معروفا عندئذا عمي ماري أعطاك شيكا
    Kann ich mit Scheck bezahlen? Open Subtitles ألا توجد مشكلة إذا كتبت لك شيكا لحساب الغرفة
    Ich schicke einen Kurier zu ihrem Haus, und Sie geben ihm einen Scheck. Open Subtitles سيكون لدي ساعي يجيء إلى بيتك و ستعطيه شيكا
    Sie sagte, wir bringen es zum Prüfen und dann schicken sie mir den Scheck. Open Subtitles المرأة قالت انها ستتحقّق من الأمر، ثم سيرسلون لي شيكا
    Tja, dann geben Sie uns einen Scheck... - Nein, ich sagte doch, dass ich in bar zahle. Open Subtitles ..ـ في تلك الحالة، أكتب شيكا لـ ـ لا، سأدفع لك الآن.
    - In der Nacht, in der ich hin ging, wollte er einen Scheck schreiben, damit ich wieder gehe. Open Subtitles لقد كان يحاول أن يكتب لي شيكا لذا كان علي أن أتركه
    Er versuchte, einen Scheck zu schreiben so ging ich. Open Subtitles لقد كان يحاول أن يكتب لي شيكا لذا كان علي أن أتركه
    Weißt du, wie erfrischend es ist, hinzugehen und einen Scheck über $6.500 zu schreiben und es ist einem egal? Open Subtitles هل تعلم ماهو الشعور عندما تذهب إليهم وتكتب شيكا بـ 6.500 دولار ولا تهتم لذلك؟
    Zehn Millionen Dollar. Ich schreibe ihm einen Scheck aus. Open Subtitles عشرة ملايين دولار سأكتب له شيكا وأنهى الأمر
    Micks Dad hat für Nixons Wahlkampf einen Scheck ausgestellt und das Geld ist auf dem Konto der Watergate-Einbrecher gelandet. Open Subtitles والد ميك حرر شيكا لحملة نيكسون وانتهى به الأمر في حسابات لصوص ووتر غيت
    Alles was ich weiss ist, dass sie unangemeldet hereinkam und mir einen Scheck für 3 neue Behindertenrampen ausgestellt hat. Open Subtitles كل مااعرفه انها دخلت علي وكتبت شيكا لثلاث منحدرات للمعاقين
    Der Richter greift in seine Tasche, zieht einen Scheck heraus, reicht ihn dem Kläger. Open Subtitles القاضي ادخل يده بجيبه وسحب شيكا ,و سلمه إلى المدعي
    Wenn ich Ihnen vielleicht einen Scheck ausstellen darf für Ihre goldene Kuh, dann könnten wir alle unseres Weges ziehen und kein Wort drüber verlieren. Open Subtitles اذا كان فقط بامكاني ان احرر لك شيكا للاضرار التي حصلت لبقرتك الذهبية وسيمضي كلا منا في طريقه
    Ich gebe Ihnen einen Scheck. Tut mir Leid, keine Schecks, kein Bargeld. Open Subtitles سأكتب لك شيكا أسف لا شيكات ولا نقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus