"طرح" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fragen
        
    • Frage
        
    • Ihnen
        
    • stellte
        
    • fragt
        
    • würde
        
    • stellst
        
    Lonnegan ist ein Bankier. Er hat ohne Fragen Zugang zu dem Geld. Open Subtitles لونيغان هنا مصرفي يمكنه الحصول على المال بدون طرح أي اسئلة
    Wir führen Sie später mal rum. Aber erst hätten wir ein paar Fragen. Open Subtitles سوف نصحبك في جولة فيما بعد لكننا نريد طرح بضعة أسئلة الآن
    Und sie haben die Gewohnheit eine Frage zu stellen, die weitere Fragen aufwirft Open Subtitles و لديك أنت طريقة غريبة في طرح أسئلة تستدعي طرح أسئلة أخرى
    Die Frage, die vor ungefähr 15 Jahren einer Gruppe von Ingenieuren gestellt wurde, war: "Wie verbessern wir die Reise nach Paris?" TED وقد طرح على مجموعة مهندسين قبل 15 عاما سؤال .. هو كيف يمكن جعل الرحلة إلى باريس أفضل ؟
    Stellen Sie Ihnen wirklich interessante Fragen. TED ولكي يتعلوما كيفية طرح الاسئلة المثيرة للاهتمام
    Das AIAD stellte fest, dass diese Aufgabentrennung im Stadium der Ausschreibungsvorbereitung, im Ausschreibungsverfahren und bei der Bewertung der Angebote unzureichend war. UN وقد اكتشف المكتب قصورا في فصل الواجبات في مرحلة إعداد المناقصات وعمليات طرح العطاءات وتقييم العروض.
    Deshalb denke ich, dass man ihm nicht 8 persönliche Fragen stellen muss. Open Subtitles لا يهمني لهذا لم يكن لدي الرغبة في طرح أسئلة شخصية
    Wenn ich das schaffe, hörst du auf mir so viele Fragen zu stellen. Open Subtitles إن نجحتُ بتسديد هذه , فستتوقف عن طرح الكثير من الأسئلة عليّ
    Du stellst mir weiterhin solche Fragen, als ob ich die beantworten würde. Open Subtitles واصلي طرح أسئلة من هذا القبيل، كما لو أنّي سأجيب عليهم.
    Ich wurde für das Liefern der Mädchen bezahlt, nicht fürs Fragen stellen. Open Subtitles انا يدفع لى من اجل احضار الفتيات,ليس من اجل طرح الاسئلة.
    und zwar, dass man wissen muss, wann man Fragen stellen sollte und wann nicht. Open Subtitles حسناً، الشيء الوحيد الذي تعلمتُه، هُو أن تعرف متى تتوقف عن طرح أسئلة.
    - Hör auf, Fragen zu stellen,... sonst lasse ich dich nicht im Wohnzimmer essen. Open Subtitles الآن توقفي عن طرح الأسئلة وإلا لن أجعلكِ تأكلين في غرفة المعيشة الجميلة.
    Der, der das Training in Frage stellt, trainiert sich nur im Fragenstellen. Open Subtitles من يطرح الأسئلة عن تدريبه إنما يتدرب فقط على طرح الأسئلة
    Ich habe die Ehre, jedem von Euch eine Frage zu stellen im Namen dieser noblen Stammesführer. Open Subtitles لقد حظيت بشرف طرح سؤال واحد على كل منكما بالنيابة عن زعماء القبائل النبلاء هؤلاء.
    Aber wieviele von Ihnen könnten eine vertrauensvolle Aussage über ein klassisches Musikstück machen? TED ولكن كم منكم سيكون قادرا على طرح مزاعم واثقة حول قطعة من الموسيقا الكلاسيكية؟
    Sie schätzen mal, wie alt Sie waren, als man Ihnen diese Frage zum ersten Mal stellte. TED والآن فلنخمن، كم كان عمرك عندما طرح عليك هذا السؤال لأول مرة؟
    Ich werde Ihnen ein paar Fragen stellen, wie Sie sich kennen gelernt haben, was Ihre Zukunftspläne sind und so. Open Subtitles أنا سأبدأ فى طرح بعض الأسئلة حول كيف التقيتم ما هى مشروعاتكم وما شابه ذلك
    Und das stellte uns tatsächlich vor eine unmittelbare Herausforderung, denn das Straßenmobiliar war noch nicht angekommen. TED حقيقة , لقد طرح هذا تحد فوري لنا لأن مزيّنات الشوارع لم يصل بعد
    Du kannst immer eine helfende Hand brauchen. Besonders wenn ein naher Verwandter fragt? Open Subtitles وانت تعلم أنك في هذا الوقت تحتاج لاكبر عمالة خاصة عندما يبدأون في طرح الأسئلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus