früher oder später wird sie ihn verlassen für einen reicheren Mann. | Open Subtitles | عاجلاً أو آجلاً سوف تتركه من أجل رجل أكثر مالاً |
Egal wie toll die Dinge laufen, früher oder später werden sie ruiniert. | Open Subtitles | مهما كانت روعة جريان العلاقة عاجلاً أم آجلاً ، سوف تتدمر |
Nun, mir wäre früher lieber als später. Offensichtlich, ich meine es sind jetzt über zwei Stunden. | Open Subtitles | حسناً، أرغبُ أن يكون عاجلاً لا آجلاً فواضحٌ أنّه مرّ أكثرُ من ساعتين حتّى الآن |
Wenn du bei denen Schwäche zeigst, musst du sie früher oder später töten. | Open Subtitles | إذا تركت الآخرين يظنون أنك ضعيف، فسوف تضطر لقتلهم آجلاً أو عاجلاً. |
Hoffentlich bekommst du die Nachricht bald. Meine einzige Sorge ist die Nachbarschaft. | Open Subtitles | اتمنى ان تسمعي هذه الرساله عاجلاً انا قلق فقط من الجيران |
früher oder später kommt deine Zeit, da musst du bereit sein. | Open Subtitles | وقتك سيأتي عاجلاً ام أجلاً وعليك أن تكون جاهز لذلك. |
Diese Typen eher früher als später zu stoppen - darum geht es. | Open Subtitles | ولذا فإن إيقاف هذين الشحصين آجلاً وليس عاجلاً لهو أمر حيوي |
Die meinen, dass sie damit durchkommen, aber früher oder später sind sie dran. | Open Subtitles | يعتقدون بأنه يمكنهم الهروب ولا عاجلاً او اجلاً سيتحاسبون على افعالهم صحيح؟ |
früher oder später müssen wir die Tatsache akzeptieren, dass Innovationen im Gesundheitswesen nicht immer viel mehr kosten können. | TED | وعلينا .. عاجلاً او آجلاً .. تقبل هذه حقيقة ان الاكتشافات الصحية لايجب ان تأتي دوماً بتكلفة أعلى |
Wenn Sie nach oben sehen und dem Himmel etwas Aufmerksamkeit schenken, werden Sie sie früher oder später sehen, wenn vielleicht auch nicht ganz so spektakuläre wie diese. | TED | إذا نظرت لأعلى وانتبهت إلى السماء ستشاهدها عاجلاً أم آجلاً، ربما هي ليست مثيرة مثل تلك، ولكنك ستراها. |
Vorausschauend gibt es eine Bandbreite an Technologien, die fast sicher früher oder später entwickelt werden. | TED | بالنظرِ قُدُماً، فإنّ هناك العديد من التقنيات والتي من المؤكد أنّها ستخضع للتطوير عاجلاً أم آجلاً |
früher oder später kriegen sie mich sowieso. | Open Subtitles | سأقع بقبضتهم عاجلاً أو آجلاً بسبب أمر أو آخر |
Nun, ich vermute, früher oder später werde ich's erfahren, aber warum wollten Sie mich nun eigentlich sehen? | Open Subtitles | أعتقد أني سأكتشف عاجلاً أم آجلاً لكن لماذا بالتحديد أردت مقابلتي؟ |
früher oder später erwischt er sie, wenn ich ihn nicht davon abbringen kann. | Open Subtitles | وسيصل إليها آجلاً أم عاجلاً إلا إذا جعلته يغير رأيه |
Wenn ich von hier weg muss, werde ich wieder zum Trinker, früher oder später. | Open Subtitles | إذا غادرت، سأعود للشرب ثانيةً. عاجلاً أم آجلاً. |
früher oder später müssen Sie reden. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً أنت يَجِبُ أَنْ تَتكلّمَ. |
Aber wir werden ihn finden, früher oder später. | Open Subtitles | و لكننا سنعرفه عاجلاً أم آجلاً . لا تقلق |
Aber früher oder später streitet ihr euch, wer diesen Teller kriegt. | Open Subtitles | لكن لتعرفا أنه عاجلاً أو آجلاً، ستتشاجران بشأن من صاحب ملكية هذا الصحن |
früher oder später musst du dich mit uns auseinander setzen. | Open Subtitles | ، لوحدكِ؟ يا إلهي عاجلاً أم آجلاً سيتوجب عليك التعامل معنا |
Diese Misere ist fast vorüber... und wird bald unter Kontrolle sein. | Open Subtitles | هذه الازمة في مراحلها الاخيرة و ستكون تحت السيطرة عاجلاً |
Denn irgendwann finden die Bullen heraus, dass es dein Vater getan hat. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً ستعرف الشرطة أن والدك هو من قام بهذا |
Wir unterbrechen unser Programm für eine Sondermeldung. | Open Subtitles | نقاطع هذا البرنامج لنجلب لكم خبراً عاجلاً |
Ich würde das hier gern wiederholen, lieber heute als morgen. | Open Subtitles | سأحاول أن أكررها مرة أخرى عاجلاً وليس آجلاً |