Es ist ein Räuber, der gut getarnt und hoch motiviert ist. | Open Subtitles | ما لدينا هو مفترس يكاد لا يرى ولديه محفز عالي. |
Aber der Mond war zu hoch, er würde ihn nie erreichen. | Open Subtitles | لكن القمر كان عالي جدا وهي لم تستطيع أن تصله، |
Sie blieben im Buch, ungefährlich, bis die Seiten laut gelesen wurden. | Open Subtitles | إنهميُحبسونداخلالكتاب،ولا يؤذون .. إلا إن قرأ أحدهم الصفحات بصوت عالي |
Ich weiß nicht, ob es klug ist, so laut darüber zu reden. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا أنت رجالِ يَجِبُ أَنْ يُتكلّمَ عالي جداً. |
Ich mag es, dominiert zu werden und habe eine hohe Schmerzschwelle. | Open Subtitles | أبحث عن من يُسيطر عليّ، وأتحمل مستوي عالي من الـألم، |
Es gibt Länder wie den Irak, die unter einem hohen Grad an religiös motivierter Gewalt leiden, was wiederum ein Nährboden für Terrorismus ist. | TED | لديك اماكن مثل العراق, التي تعاني من مستوى عالي من العنف الطائفي, ومن جديد تعتبر مرتعا للارهابيين. |
Die setzen die Verkaufsmarke so hoch, dass es praktisch unmöglich ist zu gewinnen. | Open Subtitles | إنهم يجعلون الرقم القياسي للمبيعات عالي جداً في الواقع مستحيل الفوز بها |
Zach Pillers Mörder spürten seinen Standort mit hoch fliegenden Drohnen auf und schickten dann etwas wie das, um den Job zu beenden. | Open Subtitles | قتلة زاك بيلر تتبعو مكان وجوده عبر طائرة بدون طيار تحلق على ارتفاع عالي ثم انسحبت وأكمل العملية شيء كهذه |
die extrem wichtig für die Organismen sind, und deren Häufigkeit wird hoch sein. | TED | هي ذات قيمة لتلك الكائنات الحية وترددها سوف يكون عالي |
Sie kollaborieren, tragen einen Markennamen, sind multinational und hoch diszipliniert. | TED | انها تعاونية, انها معروفة, انها متعددة الجنسيات وهي منضبطة بشكل عالي |
Darüber hinaus arbeitet in Ihrem Gehirn das Belohnungssystem, und Sie sind voller Energie und hoch konzentriert, voller Motivation und willens, alles zu riskieren, um den Hauptgewinn des Leben zu ziehen. | TED | وعلاوة على ذلك ، دائرة المكافأة في الدماغ تعمل، و تشعر بطاقة مكثفة ، وتركيز عميق، دافع شديد واستعداد عالي للمخاطرة بكل شيء للفوز بالجائزة الكبرى في الحياة. |
Der Akt und der Preis. Du musst es laut aussprechen, Alter. | Open Subtitles | الفعل و الثمن عليكَ قول ذلك بصوت عالي يا صاح |
Ich setze eine neue Regel in Kraft, nach der Madonnas Greatest Hits über die Schullautsprecher gespielt wird, schön laut, während des gesamten Schultages. | Open Subtitles | أنا سأضع سياسة جديدة سوف نقوم بتشغيل أعظم أغاني مادونا في نظام البي إي بصوت عالي , في جميع أنحاء المدرسة |
Tut mir leid. Schon ok. Es ist nur, der ist so laut. | Open Subtitles | ـ أنا آسفة ـ لا بأس، إنه فقط صوته عالي للغاية |
In ihrem Blut war eine hohe Konzentration von Methylbromid. | Open Subtitles | ووجدت مستوى عالي من بروميد الميثيل في دمها. |
Wartet auf lunares Rollmanöver! hohe Inklination. | Open Subtitles | إستعدوا للدوره القمرية ميل عالي , المدار القمري |
Ich suche einen Schatz, den ein böser Zauberer in einen hohen Turm eingeschlossen hat. | Open Subtitles | الذي ريده هو كنز حيث قام ساحر شرير بحبسه داخل برج عالي |
Und so viel Leid macht mich High. | Open Subtitles | وكثيراً من المعاناة تَجْعلُني بمستوى عالي |
Sie sammeln Millionen von Messpunkten mit sehr grosser Exaktheit und sehr hoher Auflösung. | TED | هي تجمع ملايين النقاط في كل مرة بدقة عالية للغاية وبوضوح عالي الشدة |
Ein SIO sollte ein hohes Maß an persönlicher Integrität zeigen. | Open Subtitles | عليّ رئيس المُحققين أن يُظهر مستوي عالي من السلامة الشخصية. |
Erst später begann ich zu begreifen: Vielleicht war es doch keine gute Idee, einen Vierjährigen an eine Platte mit alten, abschraubbaren Hochspannungs-Sicherungen zu quetschen. | TED | وبعدها بسنوات بدأت أفكر أنها لم تكن فكرة جيدة أن نضع طفلا بعمر الأربع سنوات داخل لوح قديم التصميم وتيار كهربائي عالي. |
In einem beengten Raum, wie dem Gehirn, könnte erhöhter Druck durch ein hochvolumiges Mittel wie Penicillin dazuführen, dass es den Typen umbringt. | Open Subtitles | لا يمكننا في مكان ضيق كالمخ تزايد الضغط على الجمجمة من عقار عالي التأثير كالبنسلين يمكن أن يفتق قشرة المخ |
"Shared value" ist Kapitalismus, aber eine höhere Form des Kapitalismus. | TED | مشاركة القيمة هو رأسمالي لكنه نوع عالي من الرأسمالية |
Wir wollen ein Kind nach dem anderen nehmen und dieses Kind durch die Schule bringen, zur Universität schicken und sie vorbereiten auf ein besseres Leben, eine hochwertige Arbeit. | TED | "نريد أن نأخذ طفلا واحدا في وقت واحد" ونأخذ الطفل خلال المراحل الدراسة كلها ونرسله للجامعة ونؤهلهم لحياة معيشية أفضل ووظيفة ذات مستوى عالي |
- Nichts Gutes. Nachtsicht, Spektiv, parabolisches Mikrofon... Top Qualität. | Open Subtitles | منظار للرؤية الليلة مع محدد مواقع وميكروفون عالي الجودة ، أيضاً |
Ich schicke Daten der höchsten Priorität zur Analyse. | Open Subtitles | سأرسل لك بيانات ذات مستوى عالي بحاجة لتحليلها الآن. |
Ich beginne mit dieser Mutationsrate, die so hoch ist, dass, auch wenn sie fallen würde, ein reproduzierendes Programm, das aufsteigen würde, um die ganze Welt zu füllen, wenn es sinkt, mutiert es sofort zu Tod. | TED | وأبدأ هذا بمعدل تحول عالي جداً بحيث انك اذا اسقطت برنامج تكراري سوف ينمو بسعادة ليملأ كل العالم لو اسقطته , سوف يصير التحول الى الموت مباشرة |