Ich will ihm keine Last sein. Nicht nur finanziell. | Open Subtitles | احاول ان لا اكون عبئ انا فقط لا اتحدث عن المال |
Ich weiß das, aber es ist eine Last, mit der Sie irgendwann fertig werden müssen. | Open Subtitles | أعرف ذلك ولكنه عبئ يجب أن ترمي به بعض الأحيان |
Aber wir haben zufällig eine Tochter da draußen, die dich seit über zwei Jahren nicht gesehen hat, welche die Last deiner Gefühllosigkeit und Zornes trug und eine Entschuldigung gebrauchen könnte. | Open Subtitles | لكن يحدث أنه لدينا ابنة لم تركِ منذ أكثر من سنتين وحملتِ عبئ شعوركِ المتبلّد وغضبكِ وهي بحاجة إلى إعتذار |
Es ist ein Segen und eine Bürde. | Open Subtitles | أنها نعمة و عبئ |
Es ist eine Bürde, denke ich, die ich annehmen muss. | Open Subtitles | انه عبئ علي تقبله |
Kam dir je in den Sinn, dass sie sich nicht fühlen möchte, als wäre sie eine Belastung? | Open Subtitles | هل خطر لك من قبل انها لا تريد أن تشعر وكأنها عبئ ؟ |
Diese Last kann ich nicht tragen, so wie Ihr meine nicht tragen solltet. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل هذا العبء ولا يجب ان تتحملوا عبئ |
Warum eine so schwere Last ganz allein tragen? | Open Subtitles | لماذا تحمل عبئ كبير على عاتقك عندما يكون لديك |
Meine Mutter ließ mich immer wissen, dass ich eher eine Last als ein Segen war. | Open Subtitles | أمي لم تكن دقيقة في الإعتراف أنني كنت أكثر عبئ من كوني نعمة |
Ich bin froh, dass die Last der Prophezeiung von meinen Schultern ist. | Open Subtitles | إنّي فقط سعيد لنفض عبئ النبوءة عن منكبيّ. |
Weißt du, wenn die Dolche nicht verschwunden wären, würde ich einen in jedes Herz schieben und mich selbst von der Last meiner Geschwister für ein paar Jahrhunderte befreien. | Open Subtitles | لو لم تكُن الخناجر مفقودة، لطعنت كلّ منهما بواحد في قلبه. لكيّ أتخلّص من عبئ شقيقيّ لبضعة قرون. |
Die Last deiner Verdammung ist zu groß geworden. | Open Subtitles | عبئ استنكارك لعلاقتهما أمسى أعظم ممّا يُحتمل. |
Sie könnten niemals eine Last sein. | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تكون عبئ على اي احد ؟ |
Lass uns nicht vortäuschen, dass Schönheit eine Last sei. | Open Subtitles | صاحبه على عبئ الجمال بأن نتظاهر لا |
O schwere Last! | Open Subtitles | ياله من عبئ ثقيل |
Wenn du nicht jagen kannst, - bist du nichts als eine Bürde. | Open Subtitles | -طالما تعجز عن الصيد، فإنّك عبئ . |
Familie... eine Bürde. | Open Subtitles | العائلة هى عبئ |
Es ist eine Bürde. | Open Subtitles | إنه عبئ ! |
Nun, in diesem Baby hier werde ich eine Belastung auf der Straße sein. | Open Subtitles | حسنا بهذه العزيزة أنا عبئ على الطريق |
(Martha) Wir verstehen, dass dieses Geheimnis eine Belastung ist, aber wenn du es Pete sagst, erlegst du ihm eine Verantwortung auf, für die er nicht bereit ist. | Open Subtitles | نفهم أن هذا السر هو عبئ كبير ولكن إن شاركت (بيت) به فقد تمنحه مسؤولية ليس مستعداً لتحملها |