"علمي" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich weiß
        
    • ich wüsste
        
    • wissenschaftliche
        
    • meinem Rücken
        
    • Wissenschaft
        
    • wissenschaftlich
        
    • mein Wissen
        
    • wissenschaftlicher
        
    • ich das
        
    • Meines Wissens
        
    • Wissenschaftsprojekt
        
    • Wissenschaftliches
        
    • wissenschaftlichen
        
    • Wissenschaftler
        
    • soweit ich
        
    Er hat seither nicht mehr mit ihr geredet, soviel ich weiß. Open Subtitles إنه لم يتحدث إليها منذ آخر مرةٍ على حد علمي.
    Und dieses lustige hornförmige Ding ist, soweit ich weiß, in unserem Buch das erste mal vorhanden. TED وكان له شكل البوق الجميل وهو في حد علمي اول كتاب طبخ يقوم بهذا
    Ehm, nicht dass ich wüsste. Aber ich schlafwandle. Open Subtitles هذا ليس على علمي ، ولكنني أمشي خلال نومي
    Ob ich bereit wäre, eine wissenschaftliche Empfehlung für ein stimmungsaufhellendes Tafelwasser auszusprechen? TED هل نحن على استعداد لاصدار تأييد علمي لقارورة مياه تعدل المزاج؟
    Du hast die Warnung gekriegt. Mach nie wieder etwas hinter meinem Rücken, du Drecksack! Open Subtitles أنا أحذرك ,لا تكلم أحداً من دون علمي أولاً,أيها الغبي
    Und das ist ein weiteres Beispiel, wie ein natürliches Verhalten eine Wissenschaft erhält. TED و هذا مثالا من نوع آخر أن نضع السلوك فى منهج علمي
    Sie geht das Thema Besessenheit wissenschaftlich an... ohne sich lustig zu machen. Open Subtitles إنها تتناول موضوع التلبس من منظور علمي ولا تحاول السخرية منه
    Ich bin süchtig, denn wiewohl ich weiß, dass ich den Bezug zur Realität verliere, will ich doch immer mehr. TED أنا مدمن، لأنني بالرغم من علمي بأنني أفقد قبضتي على الواقع لازلت أرغب في المزيد
    ich weiß von keinem Ort auf der Welt, wo es solche Steine gibt. Open Subtitles ولكن لا توجد مثل هذه الماس في أي مكان في العالم على حد علمي.
    Auch wenn ich weiß, dass ihr schaut, tu ich so, aIs würdet ihr es nicht. Open Subtitles برغم علمي بأنكما تريانني إلا أن هذا هو حالي حتى لو لم تنظرا
    Nicht, dass ich wüsste und ich bin derjenige, der es wüsste. Open Subtitles ليس على حد علمي وكنت ساكون أول العالمين متأكد؟
    - Nicht, dass ich wüsste. (Sam) Ich habe eine Spur. Open Subtitles ليس على حد علمي لقد حصلت على أثر هنا
    Nicht, dass ich wüsste, Euer Majestät. Open Subtitles ليس على حد علمي ياصاحب الجلالة
    Ich kann nicht trinken, ich bin dabei, hier eine wichtige wissenschaftliche Entdeckung zu machen. Open Subtitles لا يُمكن أن أشرب , أنا على وشك عمل اكتشاف علمي مهمّ هنا
    Wir sind noch nicht bereit für eine wissenschaftliche Definition, also hier eine vernünftige Definition. TED نحن لسنا جاهزين لتعرف علمي لكن هاكم تعريف بديهي
    Und mich treibt eine große wissenschaftliche Neugier an und der Wille, diese Statistiken zu ändern. TED وكنتُ مزودًا بفضول علمي عميق، ورغبة في تغيير هذه الاحصائيات.
    Ich versuche zu allen Portiers freundlich zu sein, auch wenn sie meistens hinter meinem Rücken über mich lachen. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون كذلك مع كلّ الحراس حتى مع علمي بأنّهم يضحكون عليّ من خلفي
    So wie ich es sehe, ist nicht nur die Wissenschaft zerstörend für die Religion, die Religion ist zerstörend für die Wissenschaft. TED في رأيي العلم ينتج عنه انحسار إيماني شديد، في المقابل الدين ينتج عنه إنحسار علمي شديد.
    Das ist wissenschaftlich bewiesen, von anerkannten Forschern, die im Verborgenen arbeiten müssen. Open Subtitles هذا دليل علمي من باحثين معروفين اجبروا على العمل في الخفاء
    Der Präsident weiß, wie wütend und enttäuscht ich bin, dass einer meiner Offiziere ohne mein Wissen überwacht wurde. Open Subtitles فيما يتعلق بالتحقيق مع احد زملائي الضباط دون علمي
    Vannevar Bush war im Krieg wissenschaftlicher Chefberater der US-Regierung. TED كان فانيفار بوش أكبر مستشار علمي للحكومة الأمريكية خلال الحرب العالمية الثانية.
    Ich finde, Sie eignen sich als leitender Angestellter. - Tue ich das? Open Subtitles وعلى حد علمي تصلح أن تكون مديراً تنفيذياً
    Aber diesen Rat hat Meines Wissens noch keine Frau befolgt. Open Subtitles بالرغم انه على حد علمي لا احد ابدا قبل هذه النصيحة
    Wie oft nehmen Sie an einem großen Wissenschaftsprojekt teil? TED كم مرة تتاح لك المشاركة في مشروع علمي ضخم؟
    Ja, sie macht so ein großes Wissenschaftliches Projekt, und sie brauchte mich, das ich ihr erkläre, wie Elektrizität funktioniert. Open Subtitles أجل انه تقوم بمشروع علمي وتريدني أن أشرح لها كيف تعمل الدارة الكهربائية
    Danach waren sie Wissenschaftler, Fachleute mit einer bestimmten wissenschaftlichen Methode, mit Zielen, Gesellschaften und finanziellen Mitteln. TED بعد ذلك، كان هناك علماء، مهنيون ذوو طُرق وأهداف ومجتمعات، وتمويل ذو طابع علمي مُحدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus