Er hat seither nicht mehr mit ihr geredet, soviel ich weiß. | Open Subtitles | إنه لم يتحدث إليها منذ آخر مرةٍ على حد علمي. |
Und dieses lustige hornförmige Ding ist, soweit ich weiß, in unserem Buch das erste mal vorhanden. | TED | وكان له شكل البوق الجميل وهو في حد علمي اول كتاب طبخ يقوم بهذا |
Ehm, nicht dass ich wüsste. Aber ich schlafwandle. | Open Subtitles | هذا ليس على علمي ، ولكنني أمشي خلال نومي |
Ob ich bereit wäre, eine wissenschaftliche Empfehlung für ein stimmungsaufhellendes Tafelwasser auszusprechen? | TED | هل نحن على استعداد لاصدار تأييد علمي لقارورة مياه تعدل المزاج؟ |
Du hast die Warnung gekriegt. Mach nie wieder etwas hinter meinem Rücken, du Drecksack! | Open Subtitles | أنا أحذرك ,لا تكلم أحداً من دون علمي أولاً,أيها الغبي |
Und das ist ein weiteres Beispiel, wie ein natürliches Verhalten eine Wissenschaft erhält. | TED | و هذا مثالا من نوع آخر أن نضع السلوك فى منهج علمي |
Sie geht das Thema Besessenheit wissenschaftlich an... ohne sich lustig zu machen. | Open Subtitles | إنها تتناول موضوع التلبس من منظور علمي ولا تحاول السخرية منه |
Ich bin süchtig, denn wiewohl ich weiß, dass ich den Bezug zur Realität verliere, will ich doch immer mehr. | TED | أنا مدمن، لأنني بالرغم من علمي بأنني أفقد قبضتي على الواقع لازلت أرغب في المزيد |
ich weiß von keinem Ort auf der Welt, wo es solche Steine gibt. | Open Subtitles | ولكن لا توجد مثل هذه الماس في أي مكان في العالم على حد علمي. |
Auch wenn ich weiß, dass ihr schaut, tu ich so, aIs würdet ihr es nicht. | Open Subtitles | برغم علمي بأنكما تريانني إلا أن هذا هو حالي حتى لو لم تنظرا |
Nicht, dass ich wüsste und ich bin derjenige, der es wüsste. | Open Subtitles | ليس على حد علمي وكنت ساكون أول العالمين متأكد؟ |
- Nicht, dass ich wüsste. (Sam) Ich habe eine Spur. | Open Subtitles | ليس على حد علمي لقد حصلت على أثر هنا |
Nicht, dass ich wüsste, Euer Majestät. | Open Subtitles | ليس على حد علمي ياصاحب الجلالة |
Ich kann nicht trinken, ich bin dabei, hier eine wichtige wissenschaftliche Entdeckung zu machen. | Open Subtitles | لا يُمكن أن أشرب , أنا على وشك عمل اكتشاف علمي مهمّ هنا |
Wir sind noch nicht bereit für eine wissenschaftliche Definition, also hier eine vernünftige Definition. | TED | نحن لسنا جاهزين لتعرف علمي لكن هاكم تعريف بديهي |
Und mich treibt eine große wissenschaftliche Neugier an und der Wille, diese Statistiken zu ändern. | TED | وكنتُ مزودًا بفضول علمي عميق، ورغبة في تغيير هذه الاحصائيات. |
Ich versuche zu allen Portiers freundlich zu sein, auch wenn sie meistens hinter meinem Rücken über mich lachen. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أكون كذلك مع كلّ الحراس حتى مع علمي بأنّهم يضحكون عليّ من خلفي |
So wie ich es sehe, ist nicht nur die Wissenschaft zerstörend für die Religion, die Religion ist zerstörend für die Wissenschaft. | TED | في رأيي العلم ينتج عنه انحسار إيماني شديد، في المقابل الدين ينتج عنه إنحسار علمي شديد. |
Das ist wissenschaftlich bewiesen, von anerkannten Forschern, die im Verborgenen arbeiten müssen. | Open Subtitles | هذا دليل علمي من باحثين معروفين اجبروا على العمل في الخفاء |
Der Präsident weiß, wie wütend und enttäuscht ich bin, dass einer meiner Offiziere ohne mein Wissen überwacht wurde. | Open Subtitles | فيما يتعلق بالتحقيق مع احد زملائي الضباط دون علمي |
Vannevar Bush war im Krieg wissenschaftlicher Chefberater der US-Regierung. | TED | كان فانيفار بوش أكبر مستشار علمي للحكومة الأمريكية خلال الحرب العالمية الثانية. |
Ich finde, Sie eignen sich als leitender Angestellter. - Tue ich das? | Open Subtitles | وعلى حد علمي تصلح أن تكون مديراً تنفيذياً |
Aber diesen Rat hat Meines Wissens noch keine Frau befolgt. | Open Subtitles | بالرغم انه على حد علمي لا احد ابدا قبل هذه النصيحة |
Wie oft nehmen Sie an einem großen Wissenschaftsprojekt teil? | TED | كم مرة تتاح لك المشاركة في مشروع علمي ضخم؟ |
Ja, sie macht so ein großes Wissenschaftliches Projekt, und sie brauchte mich, das ich ihr erkläre, wie Elektrizität funktioniert. | Open Subtitles | أجل انه تقوم بمشروع علمي وتريدني أن أشرح لها كيف تعمل الدارة الكهربائية |
Danach waren sie Wissenschaftler, Fachleute mit einer bestimmten wissenschaftlichen Methode, mit Zielen, Gesellschaften und finanziellen Mitteln. | TED | بعد ذلك، كان هناك علماء، مهنيون ذوو طُرق وأهداف ومجتمعات، وتمويل ذو طابع علمي مُحدد. |