"عنق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hals
        
    • Schlips
        
    • Genick
        
    • Nacken
        
    • Kehle
        
    • Fliege
        
    • enthauptet
        
    • einer
        
    • Anzug
        
    • Gebärmutterhals
        
    • Gebährmutterhalskrebs
        
    • Kopf
        
    • Krawatten
        
    • Flaschenhals
        
    • Krawatte
        
    Um den Hals dieses Jungen liegt ein Anker und der bist du. Open Subtitles هنالكَ حبل مرساة معقودٌ حول عنق ذلك الفتى و هو أنتِ
    Ein paar Jahre lang hatte ich einen Ausschlag auf Elizabeths Hals bemerkt, der wie Hitzepickel aussah. TED لمدة عامين كنت قد لاحظت طفحاً جلدياً على جانبي عنق إليزابيث كان يبدو كطفح جلدي ناتج عن الحر
    Oder kannst du am Ende gar keinen Schlips binden, du alter Arbeiterdichter? Open Subtitles أم أنك لا تستطيع ربط رابطة عنق يا شاعر الطبقة العاملة؟
    Der König der Hölle hat meiner Freundin gerade das Genick gebrochen. Open Subtitles ملك الجحيم قام بكسر عنق صديقتي الحميمة ماذا عنك ؟
    Du sagtest doch, Travis habe im Nacken dieses komische Loch gehabt? Open Subtitles أتذكرين ذلك الثقب الذي قلتي أنه كان خلف عنق ترافيس
    Ich setze dem Kapitän das Messer an die Kehle. Open Subtitles لنفرض ان القرصان رفض تسليم البنادق ؟ ستحز سكيني عنق فالو
    Ich lernte an Türklingeln zu klingen und... und... und eine Fliege zu tragen. Open Subtitles ..تعلمت قرع الأجراس و .. و و أنْ أكون مرتدياً ربطة عنق
    Sie legen nur einem Toten eine Schlinge um den Hals. Open Subtitles ماذا يكون هذا فى مقابل مشنقه حول عنق رجل ميت ؟
    Über jedem Ohr hat er einen Speckstreifen und um den Hals eine zwei Meter lange Schlange als Krawatte. Open Subtitles فوق كل أُذن من أذنيه ، توجد قطعة من لحم الخنزير و حول عنقه ثعبان بطول ثمانية أقدام كربطة عنق
    Und was ist mit den Zeichen am Hals des Mediums? Open Subtitles كانت بعيدة ومن السهل بالنسبة لها التلاعب والعلامات التي ظهرت على عنق الوسيطة؟
    Erstens ist die Ernte ist Russland besser, als man meint... und zweitens und drittens werden Sie in Anbetracht der Juwelen am Hals Ihrer Freundin wohl jeden Pfennig nötig haben, um sie bei Laune zu halten. Open Subtitles أولاً حصاد القمح الروسي لن يكون بالسوء الذي يظنه الناس وثالثاً: بالنظر للحلي على عنق صديقتك
    Alter, das sieht nicht wirklich bequem aus. - Du trägst einen Schlips. Open Subtitles يارفيق ، هذا لا يبدو مريحاً إطلاقاً أنت ترتدي رابطة عنق.
    Arbeitslosigkeit hat den Vorteil, dass du dir nicht jeden Morgen einen Schlips aussuchen musst. Open Subtitles أعتقد أنّ الجانب الإيجابي للبطالة أنّك غير مضطر لاختيار ربطة عنق كلّ صباح.
    Als er ihm das Genick brechen wollte, ist seine Brille runtergefallen. Open Subtitles حينها ذهب ليكسر عنق ذلك الرجل لكن نظارته سقطت
    Die Windungen hinter seinem linken Ohr brachen dem Täter das Genick. Open Subtitles وتوضع اللفات خلف الأذن اليسرى للمجرم التي من شأنها كسر عنق المدان عندما يسقط
    Dieses Stück Knochen, das Sie da analysieren, wie ist das in Warren Grangers Nacken gelandet? Open Subtitles هذه القطعة من العظم التي تقومين بتحليلها كيف تم حشوها في عنق وارن جرينجر؟
    Das einzige Beweisstück sind zwei sehr undeutliche, sich überlappende Fingerabdrücke auf dem Klebeband, dass um Katies Nacken herum gewickelt gefunden worden ist. TED الدليل الوحيد هو بصمات باهتة ومتداخلة على الشريط اللاصق الذي وجد ملفوفًا حول عنق كاتي.
    Der einzige Mann, der das Gegenteil behaupten könnte, hat Dank dem Wolf Eures Sohnes keine Kehle mehr. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي قد يقول العكس بلا عنق بسبب ذئب طفلك
    Wie nennen wir es dann, wenn du jemanden die Kehle durchschneidest, wenn er schläft? Open Subtitles حسناً، مالذي يجب أن نسميه عندما قطعتَ عنق ذلك الشخص عندما كان نائماً ؟
    Hi, ich treffe einen jungen Mann hier, vielleicht mit einer Fliege, vielleicht hat er Pfingstrosen. Open Subtitles مرحبًا، أنا هنا للقاء رجل شاب ربما يرتدي ربطةَ عنق ولربما يحمل معه الأزهار
    Er war mal Zeuge eines Autounfalls,... ..bei dem seine Freundin getötet und seine Mutter enthauptet wurde. Open Subtitles تأريخه الشخصي يَتضمّنُ أنْ يَكُونَ شاهدَ إلى حادثِ آليِ الذي فيه حبيب مدرسته العليا قُتِلَ وأمَّه ضَربتْ عنق.
    Um es kurz zu machen, der feine Herr kam in mein Büro, schicker Anzug, Krawatte. TED لاختصار هذه القصة الطّويلة، أتى ذلك الرجل إلى المكتب، حُلَّةٌ أنيقة وربطة عنق.
    Und jetzt sorgt dieses Gerät dafür, dass der Gebärmutterhals ruhiggestellt ist. Open Subtitles سوف اضع اداة هنا حتى استطيع مسك عنق الرحم بثبات
    Im Jahr 2010 beliefen sich die weltweiten Gesamtkosten von Gebährmutterhalskrebs auf geschätzt rund 2,7 Milliarden Dollar pro Jahr. Der Betrag dürfte sich bis 2030 auf 4,7 Milliarden Dollar erhöhen, sofern wir nicht jetzt etwas dagegen tun. News-Commentary في عام 2010، قُدرت التكلفة الإجمالية العالمية لمرض سرطان عنق الرحم بنحو 7,2 مليار دولار أميركي في العام. وبحلول عام 2030، يتوقع أن يرتفع هذا المبلغ إلى 7,4 مليار دولار، إلا إذا فعلنا شيئا حيال ذلك الآن.
    Er hat über 300 Gegner getötet. Er reißt deinem Ursus den Kopf ab, ehe der weiß, wie ihm geschieht. Open Subtitles يمكنه أن يدق عنق منافسه قبل أن يدرك ما قد مسه
    Keine Krawatten, aber in ihm steckte schon immer ein kleiner Trickbetrüger. Open Subtitles لا ربطات عنق ، ولكن لطالما كان بداخلة شخص مُراوغ
    Und alles, was es braucht, ist ein geschmackvolle Schleife... um den Flaschenhals, so wie hier. Open Subtitles وكل ما يحتاجه الأمر هو شريط لطيف يلتف حول عنق الزجاجة، مثل.. مثل هكذا
    Und der Beweis für die Stärke des Gleichberechtigungsartikels ist, dass viele von Ihnen heute zum ersten Mal eine schwarze Krawatte tragen. Open Subtitles والدليل على قوة التعديل في المساواة الحقوقية هو أن الكثير منكم لم يقم بإرتداء ربطة عنق سوادء قبل الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus