"عن البحث" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie auf
        
    • mit der Suche
        
    • danach zu suchen
        
    • die Suche nach
        
    • die Suche aufgegeben
        
    Hören Sie auf bei mir nach Dreck zu suchen und fangen Sie an, innerhalb Ihrer Section nach der Lücke zu suchen. Open Subtitles سأعطيكِ نصيحة توقفي عن البحث عن افعالي وابدأي البحث عن الخرق في قسمُكِ
    Hören Sie auf, Ihre Schwester zu suchen, oder ich lasse Sie einsperren. Open Subtitles توقف عن البحث عن اختك او اضطر ان احتجزك
    Eines Tages hörten die Templer mit der Suche auf. Open Subtitles حدث الأمر بهذه الطريقة في أحد الأيام توقف فرسان المعبد عن البحث
    Kein Wunder, dass du nie mit der Suche aufgehört hast. Open Subtitles لا عجب بأنكَ لم تتوقف أبداً عن البحث عندما كنا في الجانب الآخر كان الأمر مرعباً جداً, ولا يصدق
    Mit großer Sicherheit aber werden wir nie aufhören, danach zu suchen. TED ما يمكننا أن نكون متأكدين إلى حد معقول منه هو أننا لن نتوقف أبدًا عن البحث.
    Schon möglich, aber es hat die Menschen nicht davon abgehalten, in den letzten 2000 Jahren danach zu suchen und viele sind bei dem Versuch umgekommen. Open Subtitles ربما، لكن هذا لم يوقف الناس عن البحث على مدى السنوات الـ2000 الماضية، وقد مات الكثيرون وهم يحاولون
    Rettungsteams vor Ort haben die Suche nach Überlebenden ausgesetzt. Open Subtitles مسؤلوا الإنقاذ في المنطقة صرحوا عن البحث عن ناجين
    Wir wollten dir nur sagen, dass wir die Suche aufgegeben haben. Open Subtitles ،أردت مجرّد إعلامكم لقد توقّفنا عن البحث
    Stopp... hören Sie auf, in den falsche Ecken nach Antworten hierfür zu suchen. Open Subtitles -ويـل) ) كف عن البحث في المكان الخاطيء عن إجابة لكل هذا
    Hören Sie auf, hinter allem eine Bedeutung finden zu wollen. Open Subtitles توقف فحسب عن البحث عن معنى لما يحدث
    Hören Sie auf, Tom Carters Verschwinden zu untersuchen oder die Menschen, die Sie lieben, werden sterben. Open Subtitles (فلتتوقف عن البحث بشأن إختفاء (توم كارتر أو سيتعرض الأشخاص الذين تُحبهم إلى الموت
    Ich werde nicht mit der Suche aufhören. Open Subtitles لن أتوقف عن البحث
    Dann erbaute ein sehr kluger Bursche dieses Pendel, auf Grund der spekulativen Idee, daß sie aufhören sollten, danach zu suchen, wo die Insel gerade sein sollte... und beginnen danach zu suchen, wo sie sein würde. Open Subtitles ثم صنع زميل ذكيّ للغاية هذا البندول بناءً على فكرة نظريّة بأنّ عليهم الكفّ عن البحث عن موقع الجزيرة المفترض والبدء بالبحث عن الموقع الذي ستتواجد فيه
    Sie müssen aufhören, danach zu suchen. Open Subtitles فيجب أن تتوقف عن البحث عنه.
    Ich habe ihr versprochen, dass ich aufhören, danach zu suchen, nachdem sie geholfen hat, Serena zu finden. Open Subtitles لقد وعدتها انني سأتوقف عن البحث (بعد ان قامت بالمساعدة في ايجاد (سيرينا
    Und Sie stellen die Suche nach der anderen Familie ein. Open Subtitles وفي المقابل، ستتوقفون عن البحث عن العائلة الأخرى فهل تفهم أنت؟
    Ich habe immer daran geglaubt, dass wenn mein Patient die Suche nach dem magischen Doktor, der magischen Behandlung aufgeben und sich mit mir zum Wohlbefinden auf machen würde, dann weil ich durch die Untersuchung das Recht erworben hatte, ihm diese Dinge zu sagen. TED ودائماً ما أحسست بأن مريضي قام بالتخلي عن البحث عن الطبيب السحري والعلاج السحري وبدأ معي بالطريق نحو العافية، وذلك كان بأنني حصلت على حق اخبارهم بهذه الأشياء بفضل الفحص.
    Palmer hat die Suche aufgegeben. Open Subtitles -توقف (بالمر) عن البحث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus