Wenn man diese Elemente überstrapaziert, wirkt man nur klischeehaft oder emotional manipulativ. | TED | الحقيقة، المبالغة بإستخدام تلك الأساليب فستبدو للجمهور أنك وقعت في النمطية أو أنك تتلاعب في عواطف الجمهور. |
Es ist verwirrend. Es ist sehr emotional für sie. | Open Subtitles | ولا يوجد اي تشويش ولا حب او عواطف |
(Lachen) Vor der Perfektionierung künstlicher Intelligenz müssen wir künstliche Gefühle zur Perfektion bringen. | TED | ما يجب أن نفعله قبل أن نصنع ذكاءً اصطناعيًا تامًا هو أن نصنع عواطف اصطناعية تامة. |
Sie argumentiert, dass wenn wir ein neues Wort für ein Gefühl lernen, bald neue Gefühle folgen. | TED | وترى أنه عندما نتعلم كلمة جديدة تصف عاطفة ما فإن عواطف جديدة ستتوالى بالتأكيد. |
Der Computer speicherte ihre Identität und ihr Bewusstsein mit ihren Ansichten, Erinnerungen, Gefühlen. | Open Subtitles | الحاسب يحافظ على هويتها و وعيها كاملاً مع آراء ، ذكريات ، عواطف |
Wir vermuteten, dass ältere Menschen vielleicht von mehr positiven Emotionen berichten, weil sie kognitiv beeinträchtigt sind. | TED | فقلنا، حسنا، ربما يظهر كبار السن عواطف إيجابية أكثر لأن لديهم إعاقات إدراكية. |
Ich bin überhaupt nicht emotional deswegen. | Open Subtitles | أنا لا أملك أي عواطف تجاه ذلك. |
Also wollt ihr euch gebraucht fühlen mit dramatischer und emotional intensiver Handlung. | Open Subtitles | لحظة! ، إذن هو عن جعل شخص ما مرغوب بطريقة دراماتيكيه و عواطف شديده |
Aber es gibt emotional... | Open Subtitles | ولكن هناك عواطف |
Hände, Organe, Sinne, Gliedmaßen, Gefühle, Leidenschaften? | Open Subtitles | ألا نمتلك أعضاء , مشاعر , أحاسيس عواطف , ميول ؟ |
Warum müssen Engländer selbst ihre tadellosesten Gefühle verbergen? | Open Subtitles | لماذا يجب على الإنجليز أن يخفوا عواطف معصومه من الخطأ ؟ |
Sie sagten, ich habe keine Gefühle. | Open Subtitles | انتى قلتى انه لا يوجد لدى مشاعر ولا عواطف |
Und es ist mir wichtig, dass ihr versteht, dass bei so was ganz persönliche Gefühle vermittelt werden. | Open Subtitles | من المهم بأن تفهموا أنها عبارة عن إيصال عواطف خاصة جدا |
Sondern Ihnen Rüstzeug geben, das Ihnen ermöglicht... die Bandbreite menschlicher Gefühle kennen zu lernen. | Open Subtitles | ما سوف أفعله هو أن أعطيكم بعض الادوات لتساعدكم على اختبار المدى الكامل لانفعالات و عواطف البشر |
Es entstand aus Gefühlen und nahm Gestalt an durch die Wirklichkeit meiner Fingerspitzen. | Open Subtitles | و قد إنبثقت من ظلال عواطف مجردة حتىأصبحتمكتملةمن... الحقيقة الميكانيكية ... |
- Prue wird von Gefühlen überflutet, von allen Gefühlen. | Open Subtitles | -مالذي تفكّرين به؟ -حسناً، إنَّ "برو" تهاجم بواسطة العواطف ، بل جميع عواطف البشر |
Ich spreche von ganz normalen Gefühlen: | Open Subtitles | :أنا أعزوها ببساطة إلى عواطف قياسية |
Er zeigt keine Emotionen, keine Panik, sammelt sogar die Patronenhülsen ein. | Open Subtitles | دون عواطف دون ذعر التقط بقايا رصاصه النحاسي |