| Ich habe mich auf dich eingelassen... weil ich gehofft habe, Finn eifersüchtig zu machen. | Open Subtitles | أعتقد أنني وافقت للتو لوجودنا معا لأنني اعتقدت أنه ذلك يجعل فين غيور. |
| Du bist ja nur eifersüchtig, dass die Leute hier endlich mal Spaß haben. | Open Subtitles | ربما أنت فقط غيور لأن الجميع يحظى بالمرح أخيرًا في هذا المكان |
| Wenn Sie sagen, dass Ihr Freund eifersüchtig werden kann... eifersüchtig genug, um einen Mord zu begehen? | Open Subtitles | الآن عندما تقولين صديقك يمكن أن يصبح غيور الغيور بما فيه الكفاية لإرتكاب جريمة قتل؟ |
| Du bist ja neidisch, weil ich ein echtes Monster bin, während du eine Maske tragen musst. | Open Subtitles | انت غيور لان عندي رغبه اصليه و انت ترتدي قناع |
| Ich sage ihnen, dass mein eifersüchtiger Ehemann drei bis fünf Jahre wegen Mordes absitzt, aber schon bald in den Schoß der Gesellschaft zurückkehren wird. | Open Subtitles | عادةً ما أخبرهم بأن زوجي غيور وقاتل، يقضي فترة 5 سنوات بتهمة قتل بدون عمد، ولكن متوقع عودته إلى المجتمع عما قريب |
| Ist er eifersüchtig auf Ihre Musik, die Stunden, die Sie fern von ihm sind? | Open Subtitles | أهو غيور من الموسيقى, ومن هذه الساعات التى تقضينها بعيدا عنه ؟ |
| Ich werde dich nicht umbringen, ich möchte nur nicht, daß du denkst, ich wäre eifersüchtig. | Open Subtitles | لن اقتلك إنما لم أرد أن تعتقدين أنني غيور |
| Ich bin eifersüchtig. Sogar am Telefon klang er sonnengebräunt. | Open Subtitles | انا غيور لقد بدأ وكأنه احمّر وجهه على الهاتف |
| Du bist doch nicht etwa eifersüchtig auf unseren jungen Arzt? | Open Subtitles | أنت لَسْتَ غيور مِنْ طبيبنا الشاب الجديد، أليس كذلك؟ |
| Ich hab mich für dich gefreut, aber ich war auch eifersüchtig. | Open Subtitles | ، كنت مسرور كثيراً لأجلكما . ولكن يجب أن أعترف بأنني كنت غيور جداً |
| Der Mörder sah den großen Pimmel des Käfers und wurde eifersüchtig. | Open Subtitles | رأى القاتل حجم عضو الحشرة واصبح غيور بشكل جنونى. |
| Ich war tatsächlich eifersüchtig auf diesen Jungen mit seinem Fahrrad, dieser kleine Kerl auf dem Fahrrad, weil er so alt ist wie sie. | Open Subtitles | لقد كنت فى الواقع غيور من هذا الطفل الصغير على الدراجة هذا الفتى الصغير القصير على الدراجة, لأنه فى مثل عمرها الآن |
| Er ist eifersüchtig auf dich, weil du all das mit ihr machen kannst. | Open Subtitles | و هو غيور منك, لأنك ستفعل كل هذه الأشياء معها |
| Er muss doch etwas eifersüchtig sein. | Open Subtitles | لا بد أنه غيور على الأقل لقد لاحظت أن الدرجة كانت قليلة بالنسبة لك |
| Nicht, dass ich eifersüchtig wäre... aber ich kann's nun mal nicht leiden, wenn jemand mein Eigentum berührt! | Open Subtitles | أنا لست برجل غيور ببساطة أنا لا أحب أن يمس الأخرون ممتلكاتي |
| Er ist neidisch, weil ich mehr kann als er. - Ach ja? | Open Subtitles | انه مجرد غيور استطيع فعل شيء لا يستطيع فعله |
| Ist er schwul oder nur neidisch, dass sie mir den Schwanz lutschen will? | Open Subtitles | هل هو لوطي ام أنه غيور بأنها تريد قضيبي ؟ |
| Du bist nur neidisch, weil du allein gekommen bist. | Open Subtitles | أنت فقط غيور لأنك ما كان عندك موعد للحفلة |
| Gustave ist ein eifersüchtiger Franzose und ich will nicht, dass das mit | Open Subtitles | غوستاف غيور و هو فرنسي و لا اريد ان ينتهي هذا |
| Seine Eifersucht treibt ihn sogar zum Mord. | Open Subtitles | هذا الرجل غيور جداً .إنه سيقتل بدلاً من فقدها |
| Aber eine Story auf der Titelseite, dass du von einem eifersüchtigen jungen Geliebten zusammengeschlagen wurdest, wird dir auch kaum für eine Einladung ins Amt helfen. | Open Subtitles | و لكن خبر في الصفحة الأولى بأنه تم ضربك من قبل شاب عاشق غيور سوف يعيق من وصولك للمكتب |
| Ich bin da zu besitzergreifend, als dass ich deinen Penis mit der Welt teilen könnte. | Open Subtitles | أنا غيور جدا من ذلك بكثير امرأة لتبادل القضيب الخاص بك مع العالم. |
| Ihr Mann war's, das eifersüchtige Schwein. | Open Subtitles | زوجها فعل ذلك فهو غيور أحمق شعرت بالأسى بسبب الليلة الماضية |
| Ich meine, Fred von der CIA... hat sich vor Neid fast in die Hose gemacht. | Open Subtitles | فريد من الإستخبارات المركزية كاد أن يتبول فى سرواله إنه غيور جدا |
| - Ich beneide die kleine Orange da drin. | Open Subtitles | أنـا غيور مـن تلك البرتقـال بالشراب هنـا |