Wissenschaftler wie Joanne Webster haben gezeigt: Wenn Toxo in eine Ratte oder eine Maus gelangt, verwandelt sich der Nager in ein katze-suchendes Geschoss. | TED | وبيّن علماء مثل جوان ويبستر أنه إذا دخلت التوكسو في فأر أو جرذ، فإنها تحول القارض إلى قذيفة تبحث عن قطة. |
Ja, aber der Typ hat auch nicht gewusst, dass er eine Ratte auf der Schulter hatte. | Open Subtitles | ذلك الرجل ايضاً لم يكن يعلم بأن هناك فأر على كتفه لذا هذا هو الحال |
Sie hat ein Unten, sie hat ein Oben, Sie sondert Tropfen um Tropfen Milch ab, weil sie von einer frühschwangeren Maus stammt. | TED | لها قاع وقمة، هي تقوم بإفراز كتل وكتل من الحليب ، لأنها جاءت من أنثى فأر حامل في مراحل مبكرة، |
Diese Suppe enthält alle Zellkerne, die einmal das Gehirn einer Maus ausmachten. | TED | يحتوي هذا الحساء على كل الأنوية التي كانت سابقاً دماغ فأر. |
Und nachdem wir eine Lösung entwickelt hatten, die mit Fluoreszenz arbeitet, und sie in Mäuse injizierten, glühten deren Nerven förmlich. | TED | وعندما قمنا بإيجاد حل لهذا، معلمة بالاضواء الفلورية ومحقونة داخل جسد فأر اعصابها اضائت حرفيا |
Los, O'Malley, du bist kein Kater, sondern eine Ratte. | Open Subtitles | فيما تفكر يا.. أومالى أنت لست قط .. أنك فأر جبان |
- Es war eine Ratte in der Suppe. Der mit dem Holzbein hetzt sie auf. | Open Subtitles | لقد عثر الرجال على فأر في الحِساء الدمار يُشتّتهم |
Hast du schon mal eine Ratte gesehen, die mit so was schießt? | Open Subtitles | هل رأيتِ في حياتكِ واحدة من هذه تخرج من أي فأر ؟ |
Wie, wenn mich eine Ratte im Haus plagt, und ich, sie zu vergiften, | Open Subtitles | ماذا إذا كان هناك فأر يعبث بمنزلي ويسرّني أن أعطي عشرة آلاف دوقية لصيده |
Seit drei Tagen kommt eine Ratte zu Besuch. | Open Subtitles | هناك فأر كبير منذ ثلاثة أيام حتى الآن, لكنى سأمسكه فى النهاية |
Also ich nehme an, dass das unser Ende bedeutet.... also werde ich gehen, denn ich habe gerade eine Ratte gesehen. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن هذا يعني الفراق لذا سأذهب من هنا لأنني رأيت للتو فأر |
Wir nutzen Optogenetik, um die selben Nervenbahnen der Maus zu aktivieren und zu sehen, was geschieht. | TED | بمقدورنا استخدام أساليب التعديل الجيني الضوئي لاستهداف مسار مشابه داخل فأر تجارب، ونرى ما يحدث. |
In dieser Szene musst du wie eine ganz kleine Maus gehen. Gut? | Open Subtitles | في هذا المشهد ، المفروض أن تمشي مثل فأر صغير اتفقنا؟ |
Tut mir leid, kann jemand "Ripleys's" anrufen, hier ist eine kleine sprechende Maus. | Open Subtitles | أنا آسف , هل قام أحدكم بمناداة ريبلي هناك فأر صغير يتكلم |
Wenn da eine Maus wäre, wären du und ich Riesen für sie. | Open Subtitles | ان كان هناك فأر ، بالنسبه له سنكون انا وانتِ عمالقة |
Das ist eine Maus, die von Charles Vacanti erchaffen wurde, an der University of Massachusetts. | TED | هذا فأر انشأه تشارلز فاكانتي من جامعة ماساتشوستس. |
Es ist exakt dieselbe Konstruktion, aber es gibt keine Muffins, keine Mäuse. | TED | هي بالضبط نفس التركيبة، ولكن لا فطائر، ولا فأر. ولاشئ ينتقل على الإطلاق. |
In den 1950gern steckten Olds und Milner einer Ratte Elektroden ins Gehirn. | TED | في الخمسينيات، قام اولدز وميلنر بوضع أقطاب كهربائية في دماغ فأر. |
Wir haben das Zeug 30 Ratten gegeben. | Open Subtitles | لقد رفعنا الكمية على 30 فأر على الأقل بهذه الاشياء. |
Sie wollen nur ein paar Tests mit ihr machen, wie mit einer Laborratte. | Open Subtitles | كلُّ ما ترغبين به هو إجراء التجارب عليها و كأنّها فأر تجارب |
Die schädigen nicht mal einen Hamster. | Open Subtitles | جرعات لا تؤذي و لو فأر إن ربطوه بها لعام |
Hey, hey, hey, ich bin keine Hood Rat. Das nehmen Sie zurück. | Open Subtitles | هاى، هاى، هاى، انا لست فأر اسحب هذا الكلام |