du hast Wichtigeres aufzuholen. du hast eine Menge an der Uni verpasst. | Open Subtitles | لديك أمور مهمة لتعوضي عنها لقد فاتك الكثير في فترة الدراسة |
Als er den Zug verpasst hat, hätte Harry Potter heimfahren müssen. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تعود إلى المنزل عندما فاتك القطار |
- Ich war nie in einer englischen Tanzhalle. - Da haben Sie was verpasst, Sir. | Open Subtitles | انا لم اذهب مطلقا الى قاعة موسيقى انجليزية اذن فانت قد فاتك الكثير يا سيدى |
Ich möchte, dass du sie dir anschaust, damit du nicht glaubst, etwas verpasst zu haben. | Open Subtitles | انظر إليها جيداً حتى لا تشعر بأنه قد فاتك أي شيء |
Du weißt nicht, was dir entgangen ist. | Open Subtitles | لن تعرف ماذا فاتك يا فتى |
Sie haben was übersehen. Er hat noch Blutungen. | Open Subtitles | حسنا , لقد فاتك شيئاً ما أنه لازال ينزف بموضع ما |
du hast das Frühstück verpasst. Wo warst du? | Open Subtitles | مرحباً ، جيسي ، لقد فاتك الإفطار ، أين كنت ؟ |
Nimm Geld mit, falls du ein Taxi brauchst oder den Zug verpasst. | Open Subtitles | يستحسن ان تأخذي بعض المال في حاله اذا احتجت تاكسي او فاتك القطار |
Falls du deine Serie verpasst, sag Bescheid. Ich nehme sie dir auf. | Open Subtitles | اذا فاتك برنامج تلفزيوني اعلميني , سوف اقوم بتسجيله لك |
- Klasse gemacht, Rose! - du hast es verpasst, Mann. | Open Subtitles | ـ حان وقت الذهاب يا روز ـ لقد فاتك هذا يا رجل |
Ich überlege, was du wohl verpasst hast. Da fällt mir nicht viel ein. | Open Subtitles | أحاول أن أتخيل ماذا فاتك ولكن لا شيء يخطر في بالي |
du hast das Abendessen verpasst, also dachte ich mir, ich überrasche dich mit einem kleinen Picknick. | Open Subtitles | لقد فاتك العشاء لذا فكرت بان أفاجأك بنزهة صغيرة |
Sie haben heute meine frischen Brownies verpasst. | Open Subtitles | لقد فاتك كعك الشكولاتة الطازج الذي اعددته اليوم |
Falls du den Zug verpasst, in dem ich sitze Dann weißt du, dass ich fort bin | Open Subtitles | اذا فاتك القطار الذي استقله فستعلم أني قد رحلت |
du hast was verpasst gestern Abend. | Open Subtitles | الأبيض المائل للرمادي فاتك إفشاء مثير ليلة الأمس |
Sie haben die Eröffnungsrede des niederländischen Botschafters verpasst. | Open Subtitles | لقد فاتك إفتتاح السفير الهولنديّ للتصريحات. |
Tut mir leid, Loverboy, du hast mich verpasst. | Open Subtitles | عذرا، وفربوي، فاتك لي فقط. يمكنك أعود غدا؟ |
Hinter jeder Ecke gibt es eine vielversprechende Zukunft, auch wenn man mal eine verpasst. | Open Subtitles | ثمّة مستقبل مشرق لكِ عند كلّ منعطف حتّى لو فاتك أحدها |
du hast meinen Auftritt verpasst, ich war derjenige... der sich schließlich als der Täter herausstellte? | Open Subtitles | فاتك أداءي بصفتي الرجل الذي فعل ذلك في النهاية ؟ أنظر إلينا |
Ich wollte alles mit der Premiere gutmachen, aber du hast geschlafen. | Open Subtitles | أردت أن تدفع لك مع العرض الأول، ولكن فاتك ذلك. |
Wie es scheint ist Ihnen nichts entgangen, Mr. Poirot. | Open Subtitles | "لا يبدو أن شئ ما قد فاتك يا سيد "بوارو |
Detective, übersehen Sie nicht das Offensichtliche? | Open Subtitles | ايها المحقق , هل فاتك ما هو ظاهر بوضوح ؟ |