"فقدت" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    • Bist
        
    • hast
        
    • hab
        
    • du
        
    • verliert
        
    • verloren habe
        
    • weg
        
    • haben
        
    • hat
        
    • verliere
        
    • war
        
    • mehr
        
    • verlieren
        
    • verloren hatte
        
    Eines Tages kam ich an und eine Frau, die ein Kind verloren hatte, redete mit einem Roboter in Form eines Seelöwenbabys. TED وفي يوم ما أتيت و كانت هناك امرأة فقدت ابنها تتكلم إلى إنسان آلي كان على شكل صغير فقمة.
    du Bist wie eine Ehefrau, die kürzlich ihren Mann verloren hat. Open Subtitles وتبدو وكأنك حزين لفراقه مثل حزن الزوجة التي فقدت زوجها
    ich hab meiner Familie wehgetan, du hast keinen Job mehr, alles für nichts und wieder nichts! Open Subtitles لقد اذيت عائلتى , وانت فقدت عملك فعلتها دون مقابل لا , ليس دون مقابل
    Sollten Sie die Karte verlieren, keine Sorge, ich hab mehr davon. Open Subtitles إذا حدث أن فقدت البطاقة لا تقلق فلدى الكثير منها
    Und ich meine nicht, Vielfalt verlieren auf die Art, wie man seine Autoschlüssel verliert. TED أنا لا أتكلم عن فقدان التنوع بنفس الطريقة التي فقدت بها مفاتيح سيارتك
    Es war ein Tag. ich weiß nicht, ob ich Gewicht verloren habe. Open Subtitles لقد مرة يوم واحد, لا أظن أني قد فقدت أي وزن
    Niemand war geblieben. Mein Leibwächter war als einziger noch da. Mir blieb die Stimme weg. TED لم يبقى أحدٌ هناك. حارسي الشخصي هو الوحيد الذي كان موجودا، فقدت صوتي تماماً.
    Er hat jedoch viel von seiner Attraktivität verloren, weil die Vereinten Nationen nicht genügend Ressourcen auf die Laufbahnentwicklung der Felddienstmitarbeiter verwandt haben. UN بيد أن تلك الخدمة قد فقدت الكثير من قيمتها، لأن المنظمة لم تخصص موارد كافية للتطوير المهني لموظفي الخدمة الميدانية.
    ich fühlte mich verloren, als ob ich alles verloren hätte, manchmal sogar meinen Lebenswillen. TED أحسست بالضياع، وكأنما فقدت كل شيء، وفي بعض الأحيان، حتى الرغبة في الحياة.
    hast du auch vergessen, ob du Männlein oder Weiblein Bist? Moment. Open Subtitles لقد فقدت ذاكرتك والآن لا تستطيع التمييز بين الرجل والمرأة؟
    Und Bist du erblindet, als du als Kind eine NTE hattest? Open Subtitles وهل فقدت بصرك نتيجة تجربة اقتراب من الموت في طفولتك؟
    Weil du einen Sohn retten wolltest, hast du beide Söhne verloren. Open Subtitles أنا أحاول أن أنقذ إبناً واحداً لقد فقدت كلا ولديك
    Als du mich batest, dieses Schätzchen für dich rauszusuchen, dachte ich, ich hör schlecht. Open Subtitles أتعلم عندما أخبرتني أن أخرج أغراض المبتدئين هذه أعتقدت أنني قد فقدت سمعي
    Ihre Mutter verliert Kinder so häufig... dass ich es wohl kaum registrieren würde. Open Subtitles لقد فقدت أمها الأطفال باستمرار حتى ظنت أنا ذلك لن يؤثر هذا.
    Weißt du, wie viele Handschuhe ich in der U-Bahn verloren habe? Open Subtitles هل تعرفين كم من القفازات فقدت في قطار الأنفاق ؟
    ich brauchte ungefähr $ 290 und zwar schnell, sonst war der Wagen weg. Open Subtitles حسنا، إحتجت حوالي 290 دولار و إحتجتها بسرعة و إلا فقدت سيارتي
    Ihr Fahrzeug steht auf einem Behindertenparkplatz, falls Sie das noch nicht bemerkt haben. Open Subtitles هل فقدت عقلك؟ سيارتك في منطقة المعاقين ، إذا كنت لا تلاحظ
    Wenn man von weniger als vier Dollar pro Tag lebt und amputiert ist, hat man sein Gliedmaß wahrscheinlich bei einem Fahrzeugunfall verloren. TED الفرص هنا, إذا كنت تتقاضى أقل من أربع دولارات باليوم، ولديك طرف مبتور حيث فقدت أحد أطرافك في حادث سيارة.
    Wenn ich das Schiff verliere, ärgert das den Boss. Und das wäre nicht gut. Open Subtitles إذا لو فقدت هذه السفينة الإدارة لن تكون سعيدة, وهذا ليس شيء جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus