"فكروا" - Traduction Arabe en Allemand

    • denken Sie
        
    • stellen Sie sich
        
    • denkt nach
        
    • Denkt an
        
    • sie dachten
        
    • bedenken Sie
        
    • betrachten Sie
        
    • Stellt euch
        
    • Erinnert euch
        
    • gedacht
        
    • Denkt daran
        
    • Überlegt mal
        
    • Denkt darüber nach
        
    denken Sie an den Moment im Jahr 1902, als der grausame Bär zu einem Teddybären wurde. TED لذلك فكروا بتلك اللحظة في العام 1902 مجدداً حين تحول دب مفترس الى دب تيدي.
    denken Sie buchstäblich an Proteine als Subroutinen, die man gemeinsam aufreihen kann, um ein Programm auszuführen. TED حرفيا، فكروا في البروتينات كبرامج فرعية يمكن أن تقوم بصفها مع بعضها البعض لتنفيذ برنامج.
    Wollen Sie wirklich jemandem zum Präsidenten wählen, dessen Genome auf Kardiomyopathie hindeuten? stellen Sie sich vor, im Jahr 2016 TED هل تريدون حقا أن تنتخبوا رئيسا يقترح جينومهم اعتلالا في عضلة القلب؟ الآن فكروا في ذلك، إنها 2016
    denkt nach. Ihr habt die Zahlen im Hinterkopf. Open Subtitles فكروا بجدية, فإن الأرقام موجودة خلف عقولكم
    Denkt an Rauchen. Es kostet jetzt deutlich weniger als Fettleibigkeit TED فكروا بالتدخين. إنه يكلف أقل من البدانة الآن.
    denken Sie an die Vielfalt im Web. Es ist absolut wichtig, dass es das Web erlaubt, alle Arten von Daten einzustellen. TED فكروا في تنوّع الشبكة، إنه شيء مهم جداً حقيقة ذلك أن الشبكة تسمح لك بوضع جميع أنواع البيانات هناك.
    Nun, wie würden Sie --- denken Sie jetzt für einen Moment darüber nach. TED الآن كيف يمكننا تطبيق هذا .. فكروا بهذا للحظة ..
    denken Sie mal drüber nach: es gibt kein Standard-Google mehr. TED فكروا في الأمر لثانية: لم يعد هناك وجود لغوغل قياسي.
    Falls Sie mir nicht glauben, dann gehen Sie zu Hause und denken Sie noch eine Weile darüber oder über was anderes. TED إذا لم تصدقوني، حسنا ، فلتذهبوا إلى منازلكم و فكروا في الأمر قليلا.
    Wirklich. denken Sie an die Dienste, die uns online zur Verfügung stehen. TED فكروا بكل الخدمات التي لدينا على الشبكة
    stellen Sie sich vor: Mädchen, die Gefahren trotzten um ihre Familien zu ernähren, als sie noch nicht einmal auf die Straße konnten. TED فكروا بهذا : هاكم فتيات يبذلن المستحيل لكي يكسبن قوت يومهن اثناء سنوات لم يكن بإمكانهن الخروج الى الشارع
    stellen Sie sich einen Online-Trainer, einen Agenten, vor, der mir bei der eigenen Pflege hilft. TED فكروا في موجه، وكيلاً على الإنترنت، سيساعدني أن أقوم ببعض الرعاية الشخصية الآمنة.
    denkt nach. Ihr habt die Zahlen im Hinterkopf. Open Subtitles فكروا بجدية, فإن الأرقام موجودة خلف عقولكم
    Es muss was Besseres geben, um Geld zu verdienen. denkt nach. Open Subtitles لابد أن هناك طريق لنكسب رزقنا ، هيا فكروا
    Denkt an die Hindernisse, die Allison und Elliot überwinden mussten. Open Subtitles فكروا بالعقبات التي سيواجهها كلٌ من، اليسون، و إليوت
    Nun sehen Sie, die Briten ... sie dachten, über den Bau einer Eisenbahn nach, die verliefe den ganzen Weg von wo wir sind, hier in Thailand, nach Burma. Open Subtitles كما ترون، البريطانيون فكروا بشأن ،بناء سكة حديد التي تمر كُل الطريق من مكاننا هُنا ."في "تايلاند" إلى "بورمــا
    bedenken Sie nur, dass ein Massai-Krieger mit einem Handy in der Mitte von Kenia eine bessere Mobil-Kommunikation hat als Präsident Reagan vor 25 Jahren. TED فكروا فيها، أن هاتف نقال محارب الماساي في وسط كينيا لديه ارسال جوال أفضل من الرئيس ريجان قبل 25 سنة.
    betrachten Sie dies als die Fortsetzung der Arbeit von Stephen Lawlers an Virtual Earth. TED فكروا في ذلك على أنه الذيل الطويل لعمل ستيفن لولر عن الأرض الافتراضية
    In Ordnung, Stellt euch ein Buch vor, das ihr in der High School gelesen habt, Open Subtitles حسناً ، فكروا بكتاب قرأته بالمدرسة الثانوية
    Aber Erinnert euch für einen Moment, was wir hatten, als uns John F. Kennedy gesagt hat, dass wir einen Menschen auf dem Mond landen werden. TED ولكن فكروا للحظة، ماذا كان لدينا عندما أخبرنا جون كينيدي بأننا سنرسل إنسانا إلى القمر.
    Sonst haben sie nie Bonbons geworfen, nur daran gedacht. Open Subtitles هم لم يرموا الحلوى من قبل فقط فكروا في ذلك
    Denkt daran, was sie euch angetan haben, und haut sie um. Open Subtitles لذلك فكروا بأسوء ماسوف يفعله البلاستيك بكم واطيحوا بهم أرضاً
    Überlegt mal. Bei Interpol standest du ihm gegenüber. Open Subtitles فكروا بالأمر، في مركز الشرطة الدولية كنتم وجهاً لوجه معه
    Denkt darüber nach, Jungs, und ich gebe euch O-61. Open Subtitles فكروا في الأمر يا أصدقائي وسأعطيكم و. 61

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus