"فكّر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Denk nach
        
    • Denk an
        
    • denke
        
    • gedacht
        
    • Betrachte
        
    • Denken Sie nach
        
    • Idee
        
    • Sieh
        
    • Überleg mal
        
    • dachte
        
    • denken Sie an
        
    • Überleg dir
        
    • Überlegen Sie
        
    • Stell dir
        
    • Denkt an
        
    - Ihr vom FBI seid clever. - Denk nach! Open Subtitles هيا , أنتم رجال مكتب التحقيق الفيدرالى أذكياء جداً , فكر , فكر
    Denk nach, Dummkopf. Open Subtitles فكر أيها الأحمق اتصال بالشرطة عن غرفتك بالفندق
    Dann Denk an mich, und quälen Sorgen dich, dann träum dich heimlich her zu mir. Open Subtitles تذكر تلك الأيام وعد إلى كل تلك الأوقات فكر في الأشياء التي لم نفعلها
    Aber ich denke, jeder von Ihnen ist sicher mit dem Umgang mit leicht verderblichen Lebensmitteln vertraut. Open Subtitles . ولكننى متأكدة ان الجميع هنا مضطلعون على امور الحفاظ على السلامة جونى, فكر بسرعة
    Die vergangenen Jahre haben Kinder auf der ganzen Welt, 8 Jahre und älter, ihre Projekte dort geteilt und ich fragte mich, ob bei einem dieser drei Millionen Projekte, irgendjemand daran gedacht hatte, eine Muttertagskarte einzustellen. TED فقد قام أطفال من حول العالم، خلال السنوات الأخيرة، في سن 8 فما فوق، بمشاركة مشاريعهم، وتساءلت، ما إن كان من بين مبتكري 3 ملايين مشروع أحد فكر بمشاركة بطاقة لعيد الأم.
    Betrachte es als zwei verschiedene Melodien, die um die Vorherrschaft ringen. Open Subtitles فكر بها كأنها معزوفتين منفصلتين تحاول كلتاهما التفوّق على الأخرى
    Denken Sie nach, wie sich Ihr Körper anfühlt, wenn Sie anfangen zu essen und wenn Sie aufhören, und lassen Sie den Hunger entscheiden, wann Sie fertig sein sollten. TED فكر حول كيف يشعر جسمك عندما تبدأ تناول الطعام، وعندما تتوقف، واسمح بجوعك ان يقرر متى ينبغي القيام به.
    Denk nach, Neil. Open Subtitles فكر, نيل ,اخر مرة رأيتنا فيها قبل ان تطلق لساقيك العنان
    Denk nach, würden wir zulassen, dass 65 Siegel gebrochen werden, wenn es unsere Oberen nicht so gewollt hätten? Open Subtitles . . فكر بالأمر أكنا سندع حقاً 65 قفلاً ينكسرون
    Mist, du musst einen mit Safeknack-Erfahrung finden. Denk nach! Open Subtitles عليكَ أن تجد أحد له تاريخ في إختراق الخزائن, فكر
    Gibt es noch etwas? Denk nach, Doug. Hat euch jemand gesehen? Open Subtitles هل هناك اي دليل اخر فكر داج هل هناك احد راك معها
    Ist Sean drin? Scott, Denk nach. Wo hast du ihn zuletzt gesehen? Open Subtitles هَلْ "شون" في الداخل؟ "سكوت"، فكر أين رَأيتَه أخر مرة ؟
    Aber das bist du nicht. Denk an die Gegenwart, nicht an die Vergangenheit. Open Subtitles و لكنك لست كذلك، لذا فكر أين أنت و ليس ماذا ترى
    Halt durch, Mann. Denk an unsere Revisionsverhandlung. Open Subtitles أصمد يا رجل , لا تعقد الأمور فكر فقط بالاستئناف
    Immer wenn du bezweifelst, dass du Gottes Weg gehst der Weg, den er für uns vorherbestimmt hat denke daran und dann versuch, in seinem Glauben zu leben. Open Subtitles أي وقت يكون لديك شك أن سبيل الرب هو السبيل الذي سمضي فيه العالم فكر في هذا
    Ich denke an das arme Mädchen. Ich will ihr nichts Böses. Open Subtitles فكر في تلك الفتاة المسكينة لا أريد أن أضايقها
    Sogar ein Wirtschaftprofessor hat so darüber gedacht. TED حتى بروفيسور في كلية الاعمال فكر فيها بهذه الطريقة
    Betrachte mich nicht als deine Freundin, sondern als Bürgerin, die mit der Polizei sprechen will. Open Subtitles فقط فكر في كعضو جمهوري يريد التحدث إلي شرطي
    Denken Sie nach. Wir kommen raus, aber nicht durch den Zaun. Open Subtitles دانى" فكر جيداً , سنهرب" ولكن ليس من خلال الأسلاك
    Es ist nicht meine Idee, andere Leute haben sie auch schon gehabt, aber ich habe versucht, sie ein bisschen spazierenzuführen. TED إنها ليست فكرتي، البعض فكر فيها قبلا، لكنني حاولت أخذها لأماكن جديدة
    Ich weiß, was du fühlst, aber Sieh es so: Er ging an einen besseren Ort. Open Subtitles أعرف ما هو شعورك, لكن فكر في هذا ذهب إلى مكان أفضل
    Überleg mal, mit dem Geld könntest du dir mal einen wirklich großen Wunsch erfüllen. Open Subtitles فكر بذلك يا صاح بكلّ ذلك المال، يمكنك أن تشتري الشيء الذي أردته
    Er dachte, ich wu:rde nicht nachza:hlen. Open Subtitles فكّر أنا لا يحسبه قبل أن ذهبت إلى البيت.
    denken Sie an etwas, was Ihrem Leben schon immer gefehlt hat, und probieren Sie es die nächsten 30 Tage aus. TED فكر في شيء لطالما حلمت باضافته لحياتك وجربه لمدة 30 يوما.
    Überleg dir das nächste Mal, wo du langgehst. Open Subtitles فكّر مرتين قبل أن تعبر من هنا ثانيةً.
    Überlegen Sie es, ich mache ein paar Anrufe. Open Subtitles فكّر في الموضوع. أنا ساجري بعض الماكلمات.
    Stell dir nur vor, nach dem morgigen Tag sind wir eine große Familie. Open Subtitles فكّر فقط بعد غد سوف نكون عائلة واحدة كبيرة
    Außerdem, Denkt an den Unterhalt. Open Subtitles إلى جانب ذلك.. فكّر بمسألة ترميم القلعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus