"فى هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • in diesem
        
    • in dem
        
    • an diesem
        
    • auf dieser
        
    • hier
        
    • im
        
    • in diese
        
    • so
        
    • um diese
        
    • in der
        
    • auf der
        
    • bei diesem
        
    • dieses
        
    • zu dieser
        
    • in dieser
        
    Eine Fahrt in diesem Zug gleicht den Tritten eines bockenden Mulis. Open Subtitles ركوب فى هذا العربة كأنما بغل يرفسك كل 10 ق
    Wir sind zusammen in diesem Zug, und Sie können nicht abspringen. Open Subtitles فى مأزق فى هذا القطار معا ولا يمكنا ان نقفز
    Ich bin mit den Jungs in diesem Club. Ich höre dich kaum. Open Subtitles انا مع بعض الاشخاص فى هذا الملهى ولا يمكننى السماع بوضوح.
    Müsste ich in dem Haus wohnen, bäte ich wohl auch um Krankheit. Open Subtitles و أنا أيضا إذا عشت فى هذا المنزل سأصلى لأكون مريضا
    Wir sind an diesem entsetzlichen Ort, und du sollst wissen, du bist nicht allein. Open Subtitles نحن عالقون فى هذا المكان و اريدك فقط ان تعلمى انك لست بمفردك
    Ich besorge Ihnen ein Zimmer auf dieser Etage. Wer war noch bei ihm? Open Subtitles سأحجز لك غرفة فى هذا الدور من كان ايضا مع ستون ؟
    Du hast vielleicht einen Freund hier, von dem du nichts weißt. Open Subtitles قد يكون لك صديق فى هذا المكان بدون أن تدري
    Schade, dass wir es nicht bei offenen Vorhängen im Sonnenlicht tun konnten. Open Subtitles يا خسارة لم يكن بوسعنا أن نفعل هذا فى هذا الضوء.
    Wir werden in diese Welt hineingeboren, wie wir sie wieder verlassen: Open Subtitles نحن نولد فى هذا العالم بنفس الطريقة التى نتركه بها.
    Tut mir leid, aber wir können unmöglich alle Würmer retten, nicht, wenn Ihr Euer Kino noch in diesem Leben fertigstellen wollt. Open Subtitles أنا أسف ولكننا لا يمكن أن نخاطر بكل الديدان. لا إذا تُريدَ كنت تريد المسرح ينهى فى هذا الوقت.
    Irgendwie fühle ich mich in diesem Büro sicherer als in meinem Haus. Open Subtitles و أعلم أننى سأكون بآمان فى هذا المكتب أكثر من منزلى
    in diesem Geschäft brauchst du etwas Dreck an den Fingern, damit dir andere vertrauen. Open Subtitles فى هذا العمل عليك أن يكون هناك جانب شرير فيك حتى تنال الثقة
    Es ist nicht einfach, dort zu leben, in diesem Haus, in dieser qualvollen Beziehung. Open Subtitles ليس من السهل المعيشة هناك فى هذا البيت ومع وجود هذة العلاقة العاصفة
    Ich bin nur in diesem Geschäft gelandet, weil ich hart bin. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى جعلنى ادخل فى هذا العالم لأننى قاس
    In einer Nacht in diesem Sommer bin ich aufgestanden, um ins Bad zu gehen. Open Subtitles فى ليلة ما فى هذا الصيف استيقظت لدخول الحمام وبمجرد أن فتحت الباب
    in dem Traum hab ich kapiert, wie Duddits uns die Gabe geben konnte. Open Subtitles و فى هذا الحلم.. أفهم كيف يمكن لدوديتس أن يعطينا هديه كهذه
    Aber niemand aus der Nachbarschaft hatte an diesem Tag einen Elektriker bestellt. Open Subtitles ولكن لا يوجد أحد فى الجوار إستدعى كهربائى فى هذا اليوم
    Deine Geschlechtsteile sind überall auf dieser Seite. TED أجزاء جسدك الحساسة كلها منشورة فى هذا الموقع
    Weil es das erste Mal seit vielen Jahren ist, dass ich hier übernachte. Open Subtitles لان هذه هى الليلة الاولى التى أقضيها فى هذا المنزل منذ سنوات.
    Verstehe. Sie haben ihn bis Weihnachten hier im Haus gehabt und dann für den Basar gespendet? Open Subtitles اذن ,فأنت احتفظت بها هنا فى هذا المنزل حتى الكريسماس ثم اخذتيها الى المزاد ؟
    Es dehnt sich in diese Richtung aus... ..wie eine Blase, die sich ausdehnt. Open Subtitles وهى تزداد إتساعاً فى هذا الأتجاة تماماً كالفقاقيع تبدأ صغيرة وتتمدد لتشمل ما حولها , ولهذا يجب أن أرحل سيدى
    Gibt's hier Essen, das keinen Durchfall macht? Möchten Sie so was? Open Subtitles اى طعام هنا فى هذا الشارع لا يصيبك بالاسهال ؟
    Und ich befürchte, dass um diese Zeit keine Apotheke mehr geöffnet hat. Open Subtitles ولكنى اخشى ان الصيدلية مغلقة فى هذا الوقت المتأخر من الليل
    Manchmal sieht man in der Welt Dinge, die man nicht sehen will. Open Subtitles ..فى بعض الأحيان فى هذا العالم ترين أشياء، لا تودين رؤيتها
    Eines Tages wird die Ungerechtigkeit auf der Welt ein Ende haben. Open Subtitles ذات يوم ٍ، ستكون هناك نهاية للظلم فى هذا العالم.
    Warum musst du denn heute her besonders bei diesem Wetter? Open Subtitles ماهو الموضوع المهم لتذهب الى هناك؟ بالذات فى هذا الطقس؟
    dieses Kind ist die einzige, die einzige Hoffnung in meinem Leben. Open Subtitles هذا الطفل هو املى الوحيد فى الحياة فى هذا العالم
    Gehen zu Shaniwar Wada zu dieser Stunde könnte gefährlich für Sie sein. Open Subtitles الذهاب الى شانيوار وادا فى هذا الوقت قد يكون خطرا عليك
    Wie viel Technologie bräuchten wir in dieser Welt um unsere CO2-Ziele zu erreichen? TED ما هى التكنولوجيا التى نحتاجها فى هذا العالم لنحقق أهدافنا للكربون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus