Hör zu, Loomis. Wir haben nichts Illegales gemacht. Wir fuhren vielleicht zu schnell. | Open Subtitles | إنظر يا لوميس, لم نفعل أي شىء غير قانوني بإستثناء سرعـتنـا الزائدة |
Tatsächlich ist das Erstaunlichste an der Droge, dass daran nichts Illegales ist. | Open Subtitles | في الحقيقة، أكثر الأمور إذهالاً في هذا المخدر أنه قانوني تماماً. |
Sie sollten sich im Klaren sein, dass das in den USA absolut verboten ist. | TED | لكن يتوجب عليك الحذر من أن إستخدامها غير قانوني في الولايات المتحدة الأمريكية. |
diesbezüglich Kenntnis nehmend von den auf regionaler Ebene unternommenen Anstrengungen zur Ausarbeitung eines Rechtsinstruments über die Vermeidung von Staatenlosigkeit im Zusammenhang mit der Staatennachfolge, | UN | وإذ تحيط علما، في هذا الصدد، بالجهود التي بذلت على الصعيد الإقليمي لوضع صك قانوني لتفادي انعدام الجنسية في حالة خلافة الدول، |
Es ist gegen das Gesetz, illegale Einwanderer zu beschäftigen. | Open Subtitles | ألا تعلم أن هظا غير قانوني لتشتروا قمصاناً من الحدود ؟ .. |
Sie sucht jemanden, der sich um die Vorbereitungen kümmert, der einen rechtlichen Rahmen zusammenschustert. | Open Subtitles | إنها تبحث عن أحداً ما يتولى مسؤولية الإجراءات ويساعد على العمل بنحو قانوني |
Mein Kodex verlangt höhere Beweisstandards als die Gesetze Ihrer Stadt. | Open Subtitles | يتطلّب قانوني معايير أدلّة أرفع من قوانين مدينتك |
alles zu tun, was im Bereich Ihrer Möglichkeiten liegt: Sprechen Sie mit Ihrem Nachbarn, informieren Sie Ihre Kinder, vergewissern Sie sich, dass Ihr Haustier von einem legalen Züchter stammt. Wir müssen handeln, und zwar jetzt, damit diese Tiere hier | TED | ليفعل كل مافي مقدوره، ليتحدث لجاره، يعلم أطفاله، تأكد من أن حيوانك الأليف من مربى قانوني. نحتاج للعمل، والعمل الآن |
Im Norden haben wir illegale Goldminen, wie auch im Osten, von Brasilien her. | TED | لدينا من الشمال التنقيب الغير قانوني عن الذهب ومن الغرب، من البرازيل، |
Das war ein Illegales Geheimgefängnis auf amerikanischem Boden, geführt von meiner Frau. | Open Subtitles | بل موقع سري غير قانوني على أرض أمريكيّة تحت قيادة زوجتي. |
Ich mache nichts Schlechtes oder Illegales. | TED | أنا لا أفعل أي شيء سيئ أو أي شيء غير قانوني |
Illegales einwandern in die USA. | Open Subtitles | لدخولهِ الغير قانوني إلى الولايات المُتحدَة |
Sie senden Pornografie. Das ist verboten, aber was soll ich machen? | Open Subtitles | أرسلوا أفلاماً إباحية، ذلك غير قانوني لكنني لا أملك خياراً. |
Ihr müsst wissen, dass dies verboten ist, außer wenn das Kind lebt. | Open Subtitles | يجب أن تفهمي الأمر غير قانوني ما لم يكن الطفل حي |
"vi) Ad-hoc-Ausschuss für die Aushandlung eines Rechtsinstruments zur Bekämpfung der Korruption: | UN | ”'6` اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن صك قانوني ضد الفساد: |
Nach dem Gesetz darf die Armee nicht gegen das eigene Volk gerichtet werden. | Open Subtitles | الجيش يؤسس مذهب قانوني قد لا ينقلب على مواطنينا |
Das Amt stellte jedoch fest, dass seit Mai 1999 Projekttätigkeiten ohne geeigneten rechtlichen und institutionellen Rahmen innerhalb des Landes durchgeführt worden waren. | UN | إلا أن المكتب لاحظ أنه منذ أيار/مايو 1999، لم تنفذ أنشطة المشاريع ضمن إطار قانوني أو مؤسسي صحيح في البلد. |
Auch wenn Sie nicht in meinen Kodex passen, will ich das... wirklich sehr. | Open Subtitles | رغم أنّكَ لا تطابق قانوني إلّا أنّني أرغب في قتلكَ بشدّة |
war, daß Seaver Parsons ... eine Erbschaft gemacht hatte, mit der er den Kauf von 100 legalen Feuerwaffen ... ganz legal arrangiert hatte. | Open Subtitles | أن سيفر بارسونز قد ورث عن عائلته مالا قام به بمائة صفقة سلاح تم شراؤها بشكل قانوني |
Aber für illegale Holzfäller und Viehhalter ist es nur eine zusätzliche Ressource zum Plündern. | TED | ولكن بالنسبة لقاطعي الأشجار بشكل غير قانوني وللمزارعين رعاة الماشية، فهي مجرد مصدر آخر للنفع. |
10. beschließt, eine P-4-Zeitpersonalstelle für einen Rechtsreferenten und eine P-3-Stelle für einen Rechtsreferenten zu schaffen; | UN | 10 - تقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لموظف قانوني في إطار المساعدة المؤقتة العامة ووظيفة برتبة ف-3 لموظف قانوني؛ |
ein eisengesichertes Rechtssystem, das sicherstellt, dass sich keiner mit seinen Beschwerden selbstständig macht. | Open Subtitles | نظام قانوني مؤكّد الذي يقول أن لا أحد يَذْهبُ مستقل بمشاكله، |
Koffein Pillen, Energy Drinks, jedes legale Stimulanz, das man kaufen kann. | Open Subtitles | حبوب كافيين مشروبات طاقة تقريبا كل منبه قانوني يمكن شراؤه |
Zufolge meiner illegalen Key logging Software, habt ihr alle persönliche Information übers Internet herausgegeben. | Open Subtitles | طبقاً لبرنامجي الغير قانوني لستجيل المكالمات جميعكم قمتم بإعطاء معلومات شخصية عبر الإنترنت |
Sie können Rechtsbeistand mitbringen. | Open Subtitles | تستطيع جلب مستشار قانوني لجلسة الاستماع. |
Es gibt kein gesetzlich festgeschriebenes Recht unserer Kinder auf Ernährung als Schulfach in Grund- und weiterführender Schule. Ok? Wir klären unsere Kinder nicht über Essen auf. | TED | لا يوجد حق قانوني لتعليم الأطفال حول الغذاء في المدارس الإبتدائية والثانوية. صحيح؟ نحن لا نعلم أطفالنا حول الغذاء. |