"قطعة من" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Stück
        
    • Stück von
        
    • einem Stück
        
    • Stück vom
        
    • ein Stückchen
        
    • Teil von
        
    • ein Teil
        
    • einen Teil
        
    • ein Blatt
        
    Jeden Kiesel, den Sie auf dem Boden sehen, ist ein Stück Dionsaurierknochen. TED كل حصاة يمكنكم رؤيتها على الأرض هي قطعة من عظم ديناصور.
    Jede der Familen die ihr Land verkauft haben, bekommt nun ein Stück zurück. TED فكل عائلة من التي قد باعت أرضها تسترجع الآن قطعة من الأرض.
    Da steht, wir brauchen eine Karte, ein Stück Schnur und ein Kristall. Open Subtitles إنها تقول بأننا نحتاج لخريطة، و قطعة من الخيط و الكريستال
    Vor ein paar Jahren kam mir einer mit der Waffe zuvor, entschied sich, ein Stück von meinem Bein als Andenken zu behalten. Open Subtitles عليّ و معه زجاجة شرابٍ مكسورة منذ عدة سنوات إنقض علي أحد المجرمين و قرر أخذ قطعة من رجلي كتذكار
    Sie haben eine Art Mittel, die sie auf einem Stück Huhn oder Fisch streichen können, und es sieht dann aus wie Rind. TED لديهم نوع من المكونات التي تطلى على على قطعة من الدجاج أو السمك، وتجعل اللحم يبدو مثل لحوم البقر.
    Ihm fehlt nur noch ein Stück Samt und eine Maus als Haustier. Open Subtitles كل ما ينقص هذا الرجل هو قطعة من المخمل وفأر أليف
    Nimm dir ein Stück Torte, ach nimm zwei Stück Torte." Armes Ding. Open Subtitles لذا , كلي قطعة من الكعكة او كلي قطعتين .. المسكينة
    Das ist eine Untertreibung. Schleimhautfalten. Ich habe ein Stück vom Magen gefunden. Open Subtitles على أقل تقدير، مهلاً، طيات المعدة لقد وجدت قطعة من المعدة
    Hier sehen Sie ein Stück Knochen, der mit einem Drucker angefertigt und dann implantiert wurde, wie Sie hier sehen. TED هذه في الواقع قطعة من العظم والتي سأريكم في شريحة العرض هذه أنها صنعت باستخدام طابعة مكتبية وتم زراعتها كما ترون هنا.
    Also haben wir ausprobiert, eine Nachricht in ein Stück Seide zu schreiben, das hier ist – die Nachricht ist dort drüben. TED وبالتالي حاولنا أمرا، وكتبنا رسالة على قطعة من الحرير، والتي توجد هنا، والرسالة هناك.
    Nun, es bedeutet, dass man ein richtiges Herz wachsen lässt, oder vielleicht ein Stück eines Knochens, das in einen Körper eingebracht werden kann. TED حسنا، يعني زراعة قلب حقيقي، لنقل ذلك ، أو زراعة قطعة من عظم التي يمكن أن توضع في الجسم.
    Dieses Mädchen hatte einen Sohn, der sich ein Stück Kuchen wünschte, denn er war extrem hungrig. TED كان لهاته الفتاة ابن تمنى قطعة من كعكة محلاة لأنه كان في غاية الجوع.
    Es gibt nichts Schöneres, als ein Stück Holz zurechtzuschneiden, und zu versuchen, es zum Bewegen zu bringen. TED لا يوجد شيء أفضل من قطع قطعة من الخشب ومحاولة جعلها تتحرك
    Nur weil eine Person ihre Zeit damit verbringt, ein Stück von etwas herzustellen, heißt das nicht, dass sie dazu wird, zu einem Stück von etwas. TED لمجرد ان الشخص يقضي وقته في صنع قطعة من شيء لا يعني أنها تصبح ذلك، قطعة من شيء.
    Zum Beispiel ein Stück von einer Kernbohrung des Bergs. TED قد يكون قطعة من الحفر الأساسية من الجبل.
    Hier sieht man, wie eine Overhead-Kamera aufnimmt, was ich erzähle, während ich auf einem Stück Papier zeichne. TED هنا ، يوجد كاميرا فيديو فوقية تسجلني اثناء حديثي ورسمي على قطعة من الورق
    Sie hatten einen Fehler gemacht und bloß ein Stückchen Draht im Labor gelassen. Betty hatte so etwas auch noch nie vorher gemacht. TED لقد أخطأوا وتركوا قطعة من شريط فقط هناك. وهي لم تتح لها الفرصة لتجريب ذلك من قبل.
    Übrigens habe ich heute Morgen eine E-Mail erhalten, in der steht, dass wir heute den letzten Teil von ATLAS fertiggestellt haben. TED وفي الواقع، هذا الصباح، تلقيت رسالة بالبريد الإلكتروني تقول بأننا قد إنتهينا، اليوم، من بناء آخر قطعة من تجربة أطلس.
    Das 2. identifizierbare Teil war angeblich ein Teil des Flugzeugrumpfes , Open Subtitles القطعة المميزة الثانية للحطام كانت زعما قطعة من هيكل الطائرة
    Dafür muss man manchmal einen Teil geschwollener Hirnmasse entfernen. TED ولعمل ذلك، عليك أحياناً أن تزيل قطعة من الدماغ المتورم.
    Nehmen Sie ein Blatt Papier, verwenden Sie die 3 Wörter als Spaltenüberschriften und füllen Sie dann diese Spalten so ehrlich wie möglich aus. TED خذ قطعة من الورق و ضع تلك الكلمات الثلاث على رأس ثلاثة أعمدة، ثم حاول ملء تلك الأعمدة بكل صدق ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus