"كنتم" - Traduction Arabe en Allemand

    • wart ihr
        
    • Ihr wart
        
    • habt ihr
        
    • Ihr habt
        
    • ihr euch
        
    • Sie waren
        
    • man
        
    • ihr seid
        
    • haben Sie
        
    • ihr Jungs
        
    • Sie sich
        
    • Sie ihn
        
    • Sie die
        
    • wenn Sie
        
    • warst du
        
    Vor einem Monat wart ihr in der Ärzteschule, wurdet von Ärzten unterrichtet. Open Subtitles قبل شهر كنتم في كلية الطب يتم تدريسكم من قبل الأطباء.
    Kinder, wart ihr schon mal auf einer Party und jemand hatte genau dasselbe an wie ihr? Open Subtitles يا رفاق هل سبق و أن كنتم بحفلة وشخصاً ما كان يرتدي نفس زيك بالضبط؟
    Ihr wart zu eurer Mutter ehrlich. Jetzt seid ehrlich zu mir. Open Subtitles لقد كنتم صريحين مع أمكم, وأريدكم أن تكونوا صريحين معى
    Ja, ihr seid alle zusammen gegangen, nur den hier habt ihr fast vergessen. Open Subtitles نعم، كنتم تغادرون جميعاً، لكنّكم كنتم على وشك أن تنسوا هذا هنا.
    Was glaubt ihr, habt ihr in den letzten sechs Monaten gegessen? GEFÄNGNIS Open Subtitles ماذا تعتقدوا أنكم كنتم تأكلون فى الشهور الستة الأخيرة ؟
    Na gut. Wenn ihr euch wie Kinder benehmt, soll's mir Recht sein. Open Subtitles حسنا ، إذا كنتم تريدون أن تكونوا أطفال ، فهذا حسنا
    Sie waren dreimal besser als die Schweden, aber das reicht nicht. TED لقد كنتم افضل من السويديين بثلاث مرات، ولكن هذا غير كافي.
    Schaut man sich das Boot von dieser Seite an, erinnert das vielleicht an ein Flugzeugprofil. TED وبالتالي إن كنتم تنظرون إلى القارب من هذه الجهة، قد يذكركم هذا بمظهر طائرة.
    Jungs, lasst uns was trinken. Wo wart ihr denn? Open Subtitles يا رفاق , دعونا نتناول شراباً أين كنتم ؟
    Wo wart ihr, als ich bei Farm Aid aufgetreten bin? Open Subtitles أنتم نسور لا ترحم ، أين كنتم عندما وقعت على أوراق للتبرع؟
    - Wo wart ihr zwei Verliebten denn? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون طوال الليل أيها العاشقين؟
    Ihr wart in Schwierigkeiten und dann war ich auf einmal da. Open Subtitles لقد كنتم جميعكم في مأزق و ها أنا هنا ساعدتكم
    Ihr wart ein tolles Publikum. Open Subtitles لقد كنتم مستمعين جيدين لكن تأكدوا انكم سجلتم ملاحظتكم
    Es ist phantastisch zu sehen, wie weit ihr es gebracht habt, vor allem, wenn man bedenkt, wie klein Ihr wart. Open Subtitles أعتقد أنه من المذهل رؤية ما صنعتم خاصة عندما أتذكر كم كنتم صغاراً
    Ja, ihr seid alle zusammen gegangen, nur den hier habt ihr fast vergessen. Open Subtitles أجل، لقد كنتم كلكم مغادرين معاً كدتم أن تنسوا هذا الرجل هنا
    habt ihr Unrecht, wäre mein Segen bedeutungslos. Open Subtitles إذا كنتم على الباطل فبركتي لن تعني أي شيء
    Ihr habt ins Schwarze getroffen, außer bei Mitchell. Open Subtitles تقريبا كنتم تلاحقون نفس المعلومات التي نحصل عليها فيما عدا مقال ميتشيل
    Könnt ihr euch noch an Dinosaurier erinnern, als ihr so alt wart? TED هل تتذكرون الديناصورات عندما كنتم في ذلك العٌمر
    Sie waren ein tolles Publikum. Ich weiß, ich bin thematisch hin und her gesprungen. TED كنتم جمهورا رائعا أعرف أني قفزت في كل مكان
    wenn Sie wollen, dass man es nicht zurückverfolgt, müssen Sie von irgendeiner kleinen Popelfirma aus agieren, die einen winzigen Micky-Maus-Computer hat. Open Subtitles إذا كنتم لا تريدا من أحدهم أن يتتبعكوا أذهب إلى أحد المؤسسات الصغيرة التى يوجد بها حاسب ميكى ماوس
    haben Sie je darüber nachgedacht, dass jeder von uns 96 000 km an Blutgefäßen in seinem Körper hat -- 96 000 Kilometer. TED لا أعلم ما إذا كنتم تعلمون، لكن لكل منا ما يقارب 60.000 ميلا من الأوردة الدموية في اجسادنا، 60.000 ميلا.
    Hallo, Jungs. Das heißt, wenn ihr Jungs seid. Oder auch nicht. Open Subtitles مرحباً يا شباب لست متأكداً إذا كنتم رجالاً أو فتيات
    Falls Sie sich fragen warum, das werde ich Ihnen gleich sagen. TED وإذا كنتم تتساءلون لماذا ، سأقول لكم ذلك بعد قليل.
    Wir können nur wie die alte Frau in dem Witz sein -- ich weiß nicht, ob Sie ihn kennen. TED وأفضل ما يمكننا أن نكونه هو المرأة العجوز في تلك الطرفة، ولا أعرفُ إن كنتم سمعتم بها.
    Wenn Sie die Transaktion aufgezeichnet haben, wird die Aufnahme dies bestätigen. Open Subtitles لو كنتم تسجّلون أحداث تلك العملية، فلا شريط سيؤكد ذلك
    wenn Sie das für großartig halten, jetzt kommt einer meiner Favoriten. TED الآن ان كنتم تظنون هذا عجيب .. انظروا الى هذه
    Al, als du aufgewachsen bist, warst du der große, dumme Raufbold. Open Subtitles القاعدة، عندما كنت أشب عن الطوق، كنتم كبيرة، الفتوة الغبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus