"كيلو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kilo
        
    • Pfund
        
    • kg
        
    • km
        
    • Kilometer
        
    • Meilen
        
    • Kilo-Alpha
        
    • Kilos
        
    • Kev
        
    • Kelo
        
    • Kilogramm
        
    • Kilo-Bravo
        
    • Kylo
        
    • abnehmen
        
    • Kilopascal
        
    Mit Taschen, Einkaufswagen, Fahrrädern und Carroças sammeln sie bis zu über 300 Kilo Müll. TED يجمعون ما يزيد على 300 كيلو في حقائبهم وعربات التسوق والدراجات والعربات البرازيلية
    Das wiegt mindestens 100 Kilo! Hier ist es bestimmt 3.000 Grad heiß! Open Subtitles إن هذا يجب أن يزن مائة كيلو وعلينا توصيله إلى هناك
    Aufgrund der Tiefe der Fussspuren schätze ich das Gewicht auf nicht mehr als 64 Kilo. Open Subtitles مع الاخذ في الاعتبار أن اثار اقدام الخاطف ستكون تقريبا علي بعد 60 كيلو
    Bei einer zusätzlichen Belastung von 90kg könnte es brechen. 90kg, knapp 200 Pfund. Open Subtitles عثرنا على تأثير مضاف من وزن 90 كيلو حتى يكسر عظمة الترقوة
    In der entwickelten Welt sind es durchschnittlich 80 kg pro Person, pro Jahr, was bis zu 120 kg in den USA beträgt und ein bisschen weniger in manchen anderen Ländern, aber durchschnittlich 80 kg pro Person, pro Jahr. TED في العالم المتقدم انها في المتوسط 80 كجم. للشخص الواحد في السنة، حيث يصل إلى 120 في الولايات المتحدة وتقل النسبة في بعض الدول ولكن ضمن متوسط ال 80 كيلو جرام. للشخص الواحد لكل سنة.
    Schauen Sie sich diese 100 km²-Wunde im Wald an, die von Goldminenarbeitern geschaffen wurde. TED انظروا لهذا الشرخ على مساحة 100 كيلو متر مربع في الغابة من صنع منقبي الذهب
    Die 50 Kilo aus dem ersten Lagerhaus werden nicht durch uns vertrieben. Open Subtitles لقد حصلنا على 50 كيلو من الممنوعات والتى كانت ستوزع بالشوارع
    "Wenn die Polizei bei mir 15 Kilo Koks findet, lochen die mich ein!" Open Subtitles إذا وجدت الشرطة 30 كيلو من الكوكايين الخام في منزلي، فإنهم سيعتقلونني
    Bei einer erneuten Razzia wurden zwei Männer mit zwei Kilo Heroin erwischt. Open Subtitles تم القبض على رجُلين اليوم لحوزتهم على 2 كيلو من الهيروين
    Er hatte 1.200 Kilo in dem Transporter. Raten Sie, wer die Ladung kaufen würde? Open Subtitles كان لديه 1200 كيلو في الشاحنة وخمنوا من الذي كان سيشتري الشُحنة ؟
    Ihnen sind 20 Kilo Meth und 15 Gang-Mitglieder ins Netz gegangen. Open Subtitles وحرز علي 20 كيلو ميث وعلي 14 من اعضاء العصابه
    YR: Wenn ich aussteige, voll Kerosin, dann ungefähr 55 Kilo. TED إ.ر: عندما اقفز، ممتلئا بالكيروسين، أزن حوالي 55 كيلو.
    Vier kleine Motoren, je 22 Kilo Schub, Turbinen, mit Kerosin betrieben. TED أربع محركات صغيرة، بقوة دفع 22 كيلو للمحرك، توربينات تعمل بالكيروسين.
    Auf der einen Seite haben wir 1,2 Kilo und auf der anderen Seite 0,6 Kilo. TED من جهة، لدينا 1.2 كيلو، ومن جهة ثانية لدينا 0.6 كيلو.
    Sie wiegt nur 2 Kilo und kann die Hälfte ihres Eigengewichts tragen. TED وهي تزن فقط حوالي 2 كيلو جرام، ولكنها يمكن أن تحمل نصف وزنها.
    Und ohne ein Pfund Rinderbraten, ist das nicht mal ein Mittagessen. Open Subtitles وبدون كيلو لحم مشوي معه لن يكون ذلك حتى غداء
    Es beträgt 25 kg pro Person, pro Jahr. TED انها 25 كيلو جرام. للشخص الواحد في السنة.
    Die sollten erst in 30 km auf uns warten. Open Subtitles ولكن كان من المفترض أن ينتظرونا بعد 30 كيلو تقريباً
    Nur noch ein Kilometer. Die Straße wird knapp. Hak' dich ein, Bruder. Open Subtitles لم يبقَ سوى كيلو وينتهي الطريق هيا ادخل هناك يا صاح
    Mit 20 Meilen pro Stunde, das ist nicht sonderlich schnell. Open Subtitles ماذا, بسرعه 20 كيلو متر في الساعة؟ هذا ليس سريع كفاية
    Kilo-Alpha, Kilo-Bravo, weiterfahren zum alternativen Überquerungspunkt. Open Subtitles ،(كيلو ـ آلفا) كيلو ـ آلفا)، واصلوا) عبر الطريق البديل
    5 Kilos Heroin aus seinem Büro und 2 Zeugen, das sollte reichen! Open Subtitles وجدوا خمسة كيلو من الممنوعات على مكتبه، هناك شاهدين، هل يناسبك الأمر؟
    Kev ist im Krankenhaus, aber er ist ok. Open Subtitles من كيلو إلى المستشفى، لكنه موافق.
    Aber was die Supreme Court-Entscheidung in Kelo anbelangt, wird Gemeinnützigkeit quantitativ, und nicht qualitativ bestimmt. Open Subtitles ولكن كما للمحكمة العليا "القرار في "كيلو المصلحة العامة مبنية على الكمية وليس النوعية
    Es befindet sich eine zwei Kilogramm schwere RDX-Bombe in der Polgodaer Polizeiwache. Open Subtitles ؟ في مركز بوكودن 2 كيلو من المادة المتفجرة.
    Ich habe mehr Angst vor Rick Moranis als Lord Helmchen, als vor Kylo Ren. Open Subtitles أخاف من (ريك مورانيس) و (دارك هيملت) أكثر من خوفي من (كيلو رن)
    Ich muss nur 15 Kilo in 8 Stunden abnehmen. Open Subtitles علي فقط أن أخسر 15 كيلو في الثمان ساعات القادمة
    Liefert voll justierbare Saugleistung bis zu 50 Kilopascal. Open Subtitles مؤهل لامتصاصات متناسبة مع 50 كيلو سعر حراري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus