Ich tu's nur, um zu sehen, was Deadbolt mit dir tut. | Open Subtitles | تبا ً، سأقوم بذلك فقط لأرى ما الذي سيفعلونه بك |
Ich tu's nur, um zu sehen, was Deadbolt mit dir tut. | Open Subtitles | تبا ً، سأقوم بذلك فقط لأرى ما الذي سيفعلونه بك |
Teste zuhause Blut, um zu sehen, wie der Virus die Zellen beeinflusst. | Open Subtitles | أقوم باختبار الدم في منزلي لأرى كيف يؤثر الفيروس على الخلايا |
Ich blätter mal durch das Buch der Schatten, Mal sehen, ob da was über SOS-Signale steht. | Open Subtitles | سأتصفّح كتاب الظلال لأرى إن كان هناك أي شيء حول طلبات المساعدة في اللوحات الروحانية |
Ich überprüfe ihn mithilfe seiner DNA, Mal sehen, was sich ergibt. | Open Subtitles | سأتحقق من تاريخه وأتحقق من حمضه النووي لأرى ماسوف أجده |
Ich geh zu Josh, Vielleicht hat er eine Karte von dieser Kanalisation. | Open Subtitles | لأرى أن كان يملك خريطةً أو شيئاً ما عن البواليع الساحبة |
Ich bin hier, um zu hören, ob du unsere Schule besuchen möchtest. | Open Subtitles | أنا هنا لأرى إن كان يهمك أمر دخول مدرستنا |
Und ich gehe in diese Läden, wenn sie vorhanden sind, or raus in die Felder, um zu sehen was sie erhalten können, und ich stelle fest, sie können keine Nahrung erhalten. | TED | وأذهب للمتاجر، إن وجد أي منها، أو في الحقول لأرى ما الذي يمكنه أن يجدوه، لأجد أنهم لايستطيعون الحصول على الغذاء. |
um zu sehen, was meine Schwester beim Fall befallen hatte, und ich sah, dass sie schmerzhaft auf ihren Händen und Knien gelandet war, und auf allen Vieren auf dem Boden war. | TED | لأرى ما الذي أصاب شقيقتي التي سقطت واكتشفت أنها سقطتت بصورة مؤلمة على يديها وركبتيها على الأربعة على الأرض |
Und so begab ich mich in die Welt der Technologie, um zu sehen, wie ich sie dazu benutzen könnte Magie zu ermöglichen anstatt zu töten. | TED | لذلك قفزت داخل هذا العالم من التقنية، لأرى كيفية استغلاله لأصنع الحلم عوضاً عن قتله |
Deshalb habe ich mich entschlossen, diese Daten noch ein wenig weiter auseinander zu nehmen, um zu sehen, was stimmt und was nicht. | TED | لذا قررت أن أفك تلك البيانات أكثر قليلاً لأرى إن كان ذلك صحيحاً أم لا. |
Als ich mit der Axis-of-Evil-Comedy-Show auf Tour war, wurde diese auf Comedy Central übertragen, und ich ging online, um zu sehen, was die Leute darüber sagen. Schließlich landete ich auf einer konservativen Internetseite. | TED | ظهرت في مركز الكوميديا , تصفحت الإنترنت لأرى ردت فعل الناس حولها , انتهى بي المطاف لموقع محافظ. |
um zu sehen, wie europäische Skulpturen und dekorative Kunst jenseits der Renaissance-Kollektionen, mit denen ich mich schon auskannte, aussah. | TED | لأرى شكل المنحوتات الأوروبية والزخارف الفنية، بعيدًا عن مجموعات عهد النهضة التي اعتدت عليها. |
Stock einerseits am Schreiben, aber ging doch ab und zu ans Fenster, um zu sehen, was da passierte. | TED | أكتب وأنظر من خلال نافذتي في كل لحظة لأرى ما كان يحدث. |
So, sagte ich, wenn ich einen Kreis ziehe, Mal sehen, was für Muster dabei heraus kommen, und, boom, das Rote System. | TED | لذلك، قلت إن كنت سأضع دائرة، لأرى أي نوع من الأنماط سأحصّل، بوم، النظام الأحمر. |
Mal sehen, ob ich damit was aus dem Fluss ziehen kann. | Open Subtitles | حسنا, سأذهب لأرى ما أستطيع فعله بهذا فى النهر |
Gut festhalten, ich gehe auf volle Touren. Mal sehen, was der Motor hergibt. | Open Subtitles | تمسكوا جيدا الآن فسأديرها بأقصى طاقتها هذه المرة لأرى ماذا ستفعل |
Vielleicht sollte ich herumfliegen und sehen, ob ich ihr Auto finde. | Open Subtitles | ربما عليّ الطيران لأرى إن كنت سأعثر على موقع سيّارتها |
besuchen ich werde die Kloner auf Kamino, hm... und ansehen mir werde diese Armee für die Republik. | Open Subtitles | سأزور المستنسخين على كامينو لأرى هذا الجيش الذي أنشأوه للجمهورية |
Ich bin eigentlich daran interessiert das Haus die Straße runter zu kaufen und fragte mich, ob Sie mir etwas über die Vorbesitzer sagen könnten. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا هنا لأرى إمكانية شراء منزل في آخر الشارع و كنت أتسائل عنه ما الذي يمكنك إخباري عن مالكيه السابقين. |
Ich gehe hin und sehe, ob sie was über das Beben weiß. | Open Subtitles | سأذهب إلى هناك لأرى إن كانت عليمة بشيء بخصوص تلك الهزّة |
Ich sehe nach, ob es da Morde oder Attentate gegeben hat. | Open Subtitles | لأرى إن كان هناك أي جرائم قتل أو اغتيالات |