Ich kenne keine anderen Tauchfahrzeuge, nicht mal ferngesteuerte, die einfach davon profitieren, dass dies ein dreidimensionaler Raum ist. | TED | أنا لا أعرف أي غاطسة أخرى، أو حتى بعيدة، فقط تأخذ الأفضلية أن هذا فضاء ثلاثي الأبعد. |
- Ich kenne keine Huren. - Ich sagte nicht, dass sie eine ist. | Open Subtitles | . لا أعرف أي عاهرات - . لم أقل أنها عاهرة - |
Ich kenne keinen, der da widersteht. | Open Subtitles | لا أعرف أي لاعب بوكر لا يحب الرهان على الخيول |
Ich kenne keinen von denen! Doch die singen das mit! | Open Subtitles | تباً، لا أعرف أي من هؤلاء الناس إنهم يعيدون غناها عليّ |
Ich weiß überhaupt nichts von dir, außer das, was du mir erzählt hast. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء عن لك إلا ما كنت تقول لي. |
Hören Sie, Davon weiß ich nichts. Ich könnte sie verklagen, wissen sie. | Open Subtitles | لا أعرف أي شئ بخصوص ذلك يمكنني مقاضاتكم كما تعرف |
Ich weiß nichts über dich, aber wenn ich jemanden in meinem eigenen Garten vergraben habe, würde die ganze Zeit darüber nachdenken. | Open Subtitles | الآن ، أنا لا أعرف أي شيء عنك لكنني لو دفنت شخصاً في فناء منزلي سأفكر بهذا طوال الوقت |
Ich weiß gar nichts mehr, vor allem nicht, wem ich vertrauen kann und wem nicht. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء بعد الآن، خصوصا الذين يمكنني ولا يمكن الوثوق بها. |
Ich weiß nicht, was ihr tun sollt. Ich blick nicht mehr durch. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يجب عليكم فِعله لا أعرف أي شيء |
Ich kenne kein anderes Spiel, bei dem selbst die Spieler sich der Regeln nicht sicher sind. | Open Subtitles | لا أعرف أي شئ عن هذة اللعبة و أنا متأكد أن اللاعبين لا يعرفون القواعد حتى " شكراً لكِ يا آنسة "ليمون |
Ich kenne niemanden, der so heißt. | Open Subtitles | فرانك فراي. أنا خائف أنا لا أعرف أي شخص بذلك الاسم. |
Ich kenne keine Duette. Verzeihen Sie, Colonel. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي نغمات ثنائية أعذرني يا كولونيل |
Ich kenne keine Jägerin. | Open Subtitles | المبيدة ؟ . أنا لا أعرف أي مبيدة ابتعد عني. |
Ich kenne keine würdevolle Art, einen Gatten um das Geld zu bringen, das ihm von Rechts wegen zusteht. | Open Subtitles | لا أعرف أي طريقة موقرة لأخذ المال من الأزواج بالقانون، أو حتى تخولني لذلك. |
Aber Carter, Ich kenne keine Reime von Stadtmädchen. | Open Subtitles | لكن , كارتر , أنا لا أعرف أي قوافي فتاة المدينة |
Ich kenne keinen Kubaner, der so etwas trägt. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف أي شخص كوبي قد يقوم بإرتداء ذلك الشيء. |
Ich kenne keinen, der mir bis Sonnenuntergang einen Haufen Geld gibt. | Open Subtitles | لا، أنا لا أعرف أي شخص عن طيب خاطر قد يعطيني حفنه من المال قبل غروب الشمس. |
Das ist unmöglich, denn ... Ich weiß überhaupt nichts über diese Frau. | Open Subtitles | هذا مستحيل لأنني لا أعرف أي شيء عن هذه المرأة. |
Ich weiß überhaupt nichts. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء عن أي شيء من هذا. |
- Davon weiß ich nichts. - Sie hatten Sex. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء بهذا الخصوص |
Ich weiß nichts über dich, aber wenn ich jemanden in meinem eigenen Garten vergraben habe, würde die ganze Zeit darüber nachdenken. | Open Subtitles | الآن ، أنا لا أعرف أي شيء عنك لكنني لو دفنت شخصاً في فناء منزلي سأفكر بهذا طوال الوقت |
- Ich weiß gar nichts über dich. - Ich sag dir alles, was du wissen willst. | Open Subtitles | ـ أنا لا أعرف أي شيء عنك ـ سأخبركِ بأي شيء تودين معرفته |
Ich weiß nicht, welche Informationen Sie haben oder woher Sie sie haben, aber sie sind falsch. | Open Subtitles | لا أعرف أي معلومات لديكما، ولا مصدرها، ولكنها مخطئة تماماً. |
Ich kenne kein Versteck. Das sind meine Pillen, Mann. | Open Subtitles | لا أعرف أي مخبأ تلك حبوبي يا رجل |
Ich kenne niemanden, der so gut porträtieren kann. | Open Subtitles | لا أعرف أي أحد يمكنه عمل شيء مماثل لهذا. |