- nur theoretisch. Aber Sie wissen alles über mörderische Impulse, nicht wahr, Schütze? | Open Subtitles | لكنّك تعرف كلّ شيء عن قوّة دفع قاتلة، لا أنت، مطلق نار؟ |
- Aber Sie akzeptieren, dass er sich ansonsten genau wie Jack the Ripper verhält? | Open Subtitles | لكنّك ستقبل الفكرة التي تتصرّف في بين كلّ طريق مثل جاك الذي ريبير. |
Ich sage es Ihnen ungern, Aber man hält Sie für tot. | Open Subtitles | حسنا، أكره لإخبارك هذا، والاس، لكنّك يفترض بأنهم كنت ميت. |
Sie würden für Mulder sterben, Aber verbieten sich, ihn zu lieben. | Open Subtitles | أنت تموت من أجل مولدر، لكنّك لن تسمح لنفسك لمحبّته. |
Tut mir Leid, Ihnen das sagen zu müssen, Aber Sie werden benutzt. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أخبر أنت هذا، الوكيل هاريسن لكنّك مستعمل. |
Es hört sich kitschig an, Aber ich folge die ganze Zeit den Spuren meiner großen Liebe. | Open Subtitles | أعني أنني أعرف أنّه يبدو كالطعم لكنّك يمكن أن تقول أنني أتبع خطوات الحب الحقيقى |
Sie werden zu Ihnen kommen, Aber Sie können ihnen nicht vertrauen. | Open Subtitles | هم سيجيئون إليك، لكنّك لا تستطيع إئتمانهم. هل تفهم ذلك؟ |
In Paris zu leben, muss toll sein. - Aber du lebst Doch in Paris. | Open Subtitles | ـ العيش في باريس يجب أن يكون مرحاً ـ لكنّك تعيش في باريس |
Aber Sie sagen Doch immer, Sie wissen... ...was in meinem Koran steht. | Open Subtitles | ـ لكنّك تقول دائما أنّك تعرف ـ ما هو في قرآني |
Aber ich kann auch ein bisschen umplanen, ok, ich komme zu euch. | Open Subtitles | لكنّك تعرف، أنا يمكن أن أغير بعض الأمور، وأنا سأكون هناك. |
Ich kann das gut gebrauchen, Aber du musst mir keinen Gefallen tun. | Open Subtitles | يمكنني أستعمال هذا حقا لكنّك لست بحاجة لتقومي لي بأي إحسان |
- Wir beschäftigen bereits einen Piloten. Aber du darfst gern neben ihm sitzen. | Open Subtitles | حاليا عندنا طيار في الشركة، لكنّك قادر على البقاء في قسم الرافعة |
Aber Sie verunsichern lieber alle, um zu beweisen, dass Sie der Einzige mit magischen Kräften sind. | Open Subtitles | فستساعد هذا الطفل لكنّك تفضّل ممارسةَ ألعابك العقليّة كي تثبت أنّك الوحيد ذو القوى السّحريّة |
Aber du musst versprechen nicht darüber zu reden, bis es vorbei ist. | Open Subtitles | لكنّك يجب أن توعدني أنك لن تتحدث عن ذلك حتى يحدث |
Wir haben keine Pizza bestellt Aber Sie haben sowieso die Pizza vergessen. | Open Subtitles | لم نطلب البيتزا ، لكنّك لم تحضرها معك على أيّة حال |
Aber Sie sagen, was auch immer es tat, es tötete sie nicht sofort. | Open Subtitles | لكنّك تقول أنّ أياً يكن ما فعل هذا لم يقتلهم على الفور |
Aber du magst Mamis kleinen Unterschlupf, was? Ich kenne euch nicht. | Open Subtitles | ـ لكنّك تحبُّ الإختباء في منزل أمّك الآمن، أليس كذلك؟ |
Du schaffst es vielleicht, mich loszuwerden, Aber die Hochzeit wirst du nicht verhindern. | Open Subtitles | لربما تتمّكن من التخلّص منّي، لكنّك لن تتمكّن من إيقاف حفل الزفاف. |
Aber darüber wissen Sie ja alles. Sie haben auch Menschen verloren, stimmt's? | Open Subtitles | لكنّك تعلم كلّ شيء حيال ذلك، أنت أيضًا فقدت أناس، صحيح؟ |
...war gerade dabei, ihm unsere Sammlung zu zeigen. Aber du bist weit besser geeignet. | Open Subtitles | كنت على وشك أن أريه مجموعتنا الفنيّة، لكنّك أفضل منّي لتشوّفيه إيّاها، هيّا. |