Ich lasse nicht zu, dass deine Liebe unerwidert bleibt, wie meine. | Open Subtitles | لن أسمح بأن يكون حبك غير متبادل. ليس مثل حبي. |
Ich lasse nicht zu, dass Vietnam wie China wird. | Open Subtitles | سادتي , إنني لن أسمح أن تذهب فيتنام حيثما ذهبت الصين |
Ich werde nicht zulassen, dass unser Glauben angegriffen wird. | Open Subtitles | لن أسمح بأن تضرب قناعات شعبنا بأساليب كهذه |
Ich werde nicht zulassen, dass unser Name in den Schmutz gezogen wird. | Open Subtitles | لن أسمح برؤية اسم عائلتنا يمرّغ في الطين مرة أخرى |
Egal was auch passiert, Ich lass nicht nochmal was zwischen uns kommen. | Open Subtitles | إسمعي مهما حدث فأنا لن أسمح لأي شيء أن يكون بيننا |
- Ja, Sir. - Das werde ich nicht zulassen! | Open Subtitles | ـ أجل ، هذا عند الباب ، سيدي ـ لن أسمح بذلك |
Ich will nicht, dass du den Scheck einlöst, aber ein Geschenk für bis zu $10 nehme ich an. | Open Subtitles | أنا لن أسمح لك بصرف الشيك الخاص بك لكن هدية بـ 10 دولار أو أقل أنني سوف أقبل ذلك |
Ich erlaube keinem Anwalt, unsere Liebe zu besudeln. | Open Subtitles | لن أسمح لمحامي أن يجعل علاقتنا تبدو سيئة |
Solche Entscheidungen fällst du nicht mehr. Das lasse ich nicht zu. | Open Subtitles | لن نقوم بمثل تلك الأفعال مرة أخرى، لن أسمح لك |
Ich lasse nicht zu, dass der Name des Herren in meinem Gefängnis missbraucht wird. | Open Subtitles | لن أسمح لكم بالعبث بأسم الرب فى هذا السجن |
Aber das sag ich dir... Ich lasse nicht zu, dass so ein dummes Gesundheitsmissgeschick... eine eventuell sehr bedeutende und langandauernde Beziehung gefährdet. | Open Subtitles | لن أسمح أبداً لحادثة صحية سخيفة أن تقف في طريق ما يمكن أن يكون علاقة طويلة ذات معنى. |
Ich lasse nicht zu, dass du Janey noch mal verletzt. | Open Subtitles | لن أسمح لك بإيذاء جينى ثانية؟ بالإضافة إلى أننى أحبها |
Jedesmal wenn du gehst, fühle ich mich verlassen. Aber nicht dieses mal. Ich lasse nicht zu, dass man mich verletzt. | Open Subtitles | كلّ مرة ترحلين بها، أشعر كمن تخليّ عنه، لكن ليس هذه المرة، لن أسمح لنفسي بأن أتأذي مجدداً |
Keine Sorge. Du bist meine kleine Schwester. Ich lasse nicht zu, dass dir etwas passiert. | Open Subtitles | لا تقلقي, أنت بمثابة أختي لن أسمح بأي شيء يحدث لكِ |
- Ich werde nicht zulassen, dass dieser Schläger mir meine Pläne durchkreuzt, okay? | Open Subtitles | هذا يفسر ، لماذا تكرهي رجال الشرطة. أنا لن أسمح بذلك السفاح في الوقوف في طريق ،تخطيطي حسناً ؟ |
Pam, was immer die Obrigkeit entscheidet, Ich werde nicht zulassen, dass du irgendeine Verantwortung übernimmst. | Open Subtitles | مهما يكن قرار السلطة، لن أسمح لكِ بتحمل أيّ مسؤولية |
Ich lass mir von Terroristen nicht meine Pläne verpfuschen. | Open Subtitles | لن أسمح لإرهابيين بأن يملوا علي جدول مواعيدي |
- Nein! Ich lass euch nicht durch! Ihr macht Gryffindor nur wieder Ärger. | Open Subtitles | لا لن أسمح لكم، ستورطون جرفندور في المشاكل ثانية |
Das werde ich nicht zulassen! Sie hissen diese Flagge nicht falsch herum! | Open Subtitles | لن أسمح لك بهذا، لن أدعك ترفع العلم بالوضع المقلوب |
Lassen wir ihn hier, landet ihr beide nur vor Gericht, und Das werde ich nicht zulassen. | Open Subtitles | إذا تركناه هنا فكلاكما سيكون في المحكمة وأنا لن أسمح بذلك |
Du kannst sie verklagen, aber Ich will nicht, dass diese Hippie-Schlampe dich dazu treibt. | Open Subtitles | يمكنك مقاضتها، لكني لن أسمح لتلك العاهرة أن تضعك بذلك الموقف |
Aber Ich erlaube nicht, dass du alle in Gefahr bringst! | Open Subtitles | لكني لن أسمح لكي لتعريض نفسك، نفسي، للخطر واستعمال طريق معاكسه فقط لتسليتك. |
Zweifel stürzen dieses Land wieder ins Chaos, und Das lasse ich nicht zu. | Open Subtitles | و في كل شيء حاربنا من أجله سيعيد الشك هذه البلاد إلى الفوضى و لن أسمح بحدوث هذا |
Ich lasse mir nicht von einem skrupellosen Mörder mein Schokoladenvergnügen ruinieren. | Open Subtitles | لن أسمح لقاتل عديم الرحمة أن يخرب متعتي بالشوكولاته |