"لَكنَّه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber er
        
    • Aber es
        
    • Aber sie
        
    • - Aber
        
    Ich kannte keine andere Straße, Aber er fuhr weiter, bevor ich ja oder nein sagen konnte. Open Subtitles لَمْ اكن اعْرفْ ان هناك طريقُ آخرُ، لَكنَّه قادَ قبل أَنْ اقُولَ نعم أَو لا.
    Zwischen April und August wurde das Schloss ausgewechselt, Aber er dachte, da wäre ein Vorhängeschloss. Open Subtitles في وقت ما بين افريل واوت قامو بتغيير القفل لَكنَّه إعتقدَ كان هناك قفل
    Aber er würde einsehen... dass es unmöglich wäre, sie zu überzeugen, dass er es ehrlich meint. Open Subtitles لَكنَّه يَرى بأنه لا يوجد طريقه أخرى تمكنه من أن يجعلها تلاحظ بأنه كان حقيقي.
    Ein Freund ist er an anders suchen, Aber es ist falsch. Open Subtitles أي صديق الذي هو يَنْظرُ إلى بشكل مختلف، لَكنَّه خاطئُ.
    Ich weiß zwar nicht was das Problem ist, Aber es beeinflusst Pipers Kräfte. Open Subtitles تَعْرفُ الذي، أنا لا أَعْرفُ ما المشكلةَ، لَكنَّه يُؤثّرُ على قوَّةِ الزمّارِ.
    Ich wünschte, was du sagst, könnte wahr werden. - Aber es ist zu spät. Open Subtitles أَتمنّى أن يحدث هذا، الذي تَقُولُه، لَكنَّه متأخر جداً.
    Ich sage das nur ungern, Aber er könnte uns nützlich sein. Open Subtitles تَعْرفُ، أَكْرهُ أن أقَول هذا لَكنَّه يُمْكِنُ أَنْ يُثبتَ فائدته
    Aber er sagte, dass Sie kommen und hinterließ diese Anweisungen. Open Subtitles لَكنَّه أخبرَني عن العشاءِ, وتَركَ تلك التعليمات
    Aber er sollte doch wissen, dass ich ihm nicht wehtun will. Open Subtitles لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ أنا لا أُريدُ الخَطوة عليه.
    Ich sagte ihm, dass du schläfst, Aber er sagt, es kann nicht warten. Open Subtitles أخبرتُه أنك مريحةُ لَكنَّه قالَ بأنّه لا يَستطيعُ أَنْ يَنتظرَ
    Ich war nicht da, Aber er sagte dem Arzt, er solle dafür sorgen, dass Sie das Buch von seinem Schreibtisch bekommen. Open Subtitles أنا ما كُنْتُش هناك لَكنَّه أخبرَ الطبيبَ ليتَأْكيد من أنك حَصلتَي على الكتابِ الي كان علي مكتبة
    Aber er muss um fünf weg und da ist noch Mrs. Byron. Open Subtitles لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يرحل الساعة الخامسة وهناك السّيدة بيرون
    Aber er hat ein besonderes Merkmal. Eine überflüssige Papille. Open Subtitles لَكنَّه عِنْدَهُ علامة تَمييز واحدة العلامة على أية حال.هي نتوء زائد عن الحاجة.
    Ja, ich hab mich zwei Stunden geschrubbt, Aber es riecht noch immer. Open Subtitles حَككتُ جلدَي لساعتين، لَكنَّه ما زالَ مشموماً. أنه لشئ مضحكُ.
    Aber es wird dunkel sein, wenn du wiederkommst. Open Subtitles لَكنَّه سَيَكُونُ الليل عندما تَعُودُين.
    Aber es muss vor heute abend sein. Open Subtitles لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَكُونَ قبل اللّيلة.
    Aber es ist noch immer der einzig wahre Test für Gentlemen. Open Subtitles لَكنَّه ما زالَ يَبْقى الإختبار الحقيقي الوحيد للسادة المحترمين.
    Es hat die Farbe von Blut. Aber es ist europäischer Wein. Open Subtitles إنّ اللونَ مثل الدمِّ لَكنَّه نبيذُ أوروبيُ
    Wir wollten es eigentlich übermalen, Aber es gehört nun mal hierher. Open Subtitles كُنّا سنَصْبغُه لَكنَّه تقليديُ لذا تَركنَاه
    An so etwas habe ich nie gedacht... Aber es ist erpresserisch, von mir deinen Lebenswillen abhängig zu machen. Open Subtitles أنا لا أُريدُك أَنْ تَمُوتَ.. لَكنَّه شيء قاسيُ أن تجعلني.. مسؤولة عن رغبتك في أن تعيش
    Vielleicht findest du sie nicht, Aber sie ist da. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت لا تَستطيعُ إيجاده، لَكنَّه موجود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus