"لَم" - Traduction Arabe en Allemand

    • nie
        
    • nichts
        
    • habe
        
    • haben
        
    • hast
        
    • keine
        
    • noch nicht
        
    • hatte
        
    • es nicht
        
    • hab
        
    • kein
        
    • das nicht
        
    Oh, naja, schon okay. Für gewöhnlich hab ich sowieso nie gewählt. Open Subtitles حسناً، لا بَأس لَم أعتَد على التَصويت على أي حال
    Ich hab nie eine rothaarige Vampirin gesehen. Aber jetzt kennst du sie. Open Subtitles لَم تقع عيني على مصاصة دماء ذات شعر احمر من قبل.
    Ich habe ihm nichts getan, dabei hatte ich zig Gelegenheiten dazu. Open Subtitles و لَم أُؤذيه معَ أنني أُتيحَ لي الكَثيرُ مِنَ الفُرَص
    - Sie haben den Piloten erschossen! Open Subtitles لقد أطلقت النار على الطيار هناك، أليس كذلك؟ لا، أنا لَم أفعل.
    Nein, hast du nicht! Glaubst du, ich will dies hier tun? Open Subtitles لا، أنتِ لَم تَفعَلي هل تَعتقِدين أني أريدُ القيام بذلك؟
    Ja, solange die alte Magie keine Action letzte Nacht bekommen hat. Open Subtitles طالما أنهُ لَم يحصَل على أي إثارَة في الليلَة الماضيَة
    Man stelle sich den Lärm vor, das ganze Gezirpe im Kopf ... und Mückenspray war vor 4000 Jahren noch nicht erfunden. Open Subtitles تَخيلوا الضَجيج، و كل ذلكَ الأّزيز في رؤسِكُم و لَم يتِم اختراع بَخاخ الحَشرات إلاّ بَعد 4 آلاف سَنَة
    Ein Psychologe würde sagen, ich hätte es nicht wirklich vergessen. Open Subtitles أعتقد أن محلل نفسي سيقول أنّي لَم أنساها على الإطلاق.
    Und er... ist der Einzige, der strenggenommen noch nie von irgendwem gefeuert wurde. Open Subtitles ومِن الناحية العملية، فهو الوحيد فينا الذي لَم يُطرد مِن أي مكان
    Das war der einzige Weg uns zu sehen, da du nie diese Stadt verlässt. Open Subtitles هو الطريقُ الوحيدُ التي تَرانا بها منذ أنك لَم تَتْركَ هذه البلدةِ.
    Hätte ich bloß nie Latein gelernt! Open Subtitles أَتمنّى بأنّني لَم أَتعلّمَ اللغة الاتينيةَ
    Wenn man nichts tun kann, was gibt es da noch zu reden? Open Subtitles إذا لَم يَكُن بالإمكان فِعلُ أي شيء، فماذا يوجَد لنَتَحَدَّثَ عَنه؟
    Ich hab nichts unternommen, weil es nichts gab was ich tun konnte. Open Subtitles و لَم أفعَل شيئاً لأنهُ لَم يكُن بإمكاني فعلُ أي شيء
    Du wolltest nicht aus meinem Büro stampfen als ich deinen Weg abgewiesen habe. Open Subtitles لَم تخرُج و تضرُب بابَ مكتبي عندما لَم تتمكَّن من إنفاذِ طلبِك
    Ich habe die Big Muddy nicht gekauft, damit der Major stolz auf mich ist. Open Subtitles أنا لَم أَشتري الموحل الكبير لعمل الفخر الرئيسي مني
    Du wolltest mich nicht dabei haben, oder? Open Subtitles أنتى حقاً لَم ترديدني ان أتى، أليس كذلك؟
    Wenn du keine Beweise gegen ihn hast, was hat er zu sagen? Open Subtitles إن لَم يكن لديك شيئاً فماذا لديه هو يقوله؟
    Sie erwähnen keine Einzelheiten, sie schreiben nur... Open Subtitles هم لَم يَدْخلوا في أي تفاصيلِ. يَقُولونَ ببساطة
    Das Experiment hat noch nicht begonnen. Wir sind nicht zu spät. Open Subtitles مما يعني أنّهم لَم يبدأو التجربةَ بعد لَمْ نتأخر كثيراً
    Er war ein guter Soldat, dieser Junge, aber er hatte kein Gespür für Richtungen. Open Subtitles . لقد كان هذا الفَتى جُندى جيد ولكن لَم يَكُن لديه إحساس بالإتجاهات
    Wäre es ein Kannibale, warum ging es nicht auf mich los? Open Subtitles إنهُ يتغذى على النفايات لو كآن آكل لحوم رجال، لِم لَم يلاحقني؟
    Ich hab das System nicht erfunden, Moses, ich suhle mich nur darin. Open Subtitles أنا لَم أُصَمِم هذا النِظام يا موسى أنا فقَط أتَعَثَّرُ فيه
    Wenn sie sich das nicht selbst zusammenreimen können, haben sie hier nichts verloren, McManus. Open Subtitles إذا لَم يهُمُكَ أن تَعرِف كُل تِلكَ الأُمور، فلا يجدُرُ أن تكونَ هنا يا ماكمانوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus