"لَيسَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nicht
        
    • kein
        
    • keine
        
    • Nein
        
    Nein, ich flehe Sie an. Machen Sie das Nicht mit mir! Open Subtitles لا من فضلك اعمَلُ أيّ شئُ تُريدُة لكن لَيسَ ذلك
    Aber Nicht den ganzen Tag lang. Das ist zu viel verlangt. Open Subtitles لكن لَيسَ مِنْ الصباح حتى المساء هو أكثر من اللازمُ
    Das ist Nicht eins Ihrer Alltagserlebnisse. Aber irgendwie ist es wahr. Open Subtitles هو لَيسَ حدث يومى لك لكن بطريقةٍ ما، هو حقيقيُ..
    Das ist kein Code für: "Ich hab keine Unterwäsche an." - Ok. Open Subtitles ذلك لَيسَ الرمزَ ل، ' أنا لا ألْبسُ أيّ ملابس داخلية.
    Ich will ihn Nicht nur unschädlich. Ich will ihn tot. (Klopfen) Open Subtitles إنه لَيسَ ما أُريدُ إنه ما يُمْكِنُني أَنْ أَعطيك إياه
    Wenn Sie denken, dass es sich Nicht lohnt, sagen Sie es mir. Open Subtitles إذا أيّ منكم شْعرُ بأنّه لَيسَ قادر الرجاء أن يعلمني الآن
    Sicher kann er Nicht so leicht weg, wie er gedacht hat. Open Subtitles أَنا متأكّدُ هو لَيسَ كسهل للإنفِصال مِنْ هناك كما إعتقدَ.
    - Wieso Nicht? Weil ich wirklich was mit dir zu besprechen hab. Open Subtitles دعنا نَخْرجُ في وقت ما ونَعمَلُ شيءُ لَيسَ مقترحاً معيّناً جداً.
    Sagt bloß Nicht, ihr hättet nie von einem anderen Zauberer gehört. Open Subtitles أخبرْني هو لَيسَ الساحرَ الوحيدَ أنت ناس أَبَداً سَمعوا عنهم.
    Und es ist Nicht der Ort, wo die Helden sind. Nicht mal im Traum. Open Subtitles وهو لَيسَ المكانَ حيث يذهبْ الأبطال ، لَيسَ مِن قِبل محاولة طويلة ملعونة
    Vielleicht Nicht heute oder morgen, aber sie wird diesen Käfig verlassen. Open Subtitles رُبَّمَا لَيسَ اليوم أَو غداً لَكنَّها سَتَخْرجُ من ذلك القفصِ
    Du hast Angst, es wäre dein Blut, obwohl du weißt, dass es Nicht so ist. Open Subtitles ..إشعرْ بشعور غريب، وكأنه دمِّكَ بالرغم من أنّك تَعْرفُ بشكل واضح، إنه لَيسَ كذلك
    Nein, Nicht in ein, zwei Fächern, du bist in allen durchgefallen. Open Subtitles لا، لَيسَ في مادة أو إثنان، فَشلتَ في كُلّ المواد
    Die finden das sicher klasse. Amerikanische Geschichte ist Nicht mein Gebiet. Open Subtitles انهم سيصبحون طاردي للمستعمرين في المستقبل التأريخ ألامريكي لَيسَ اختصاصي
    Nicht einmal wenn der Köter von ihm speist uns Kevins' Gedärme überall verstreut sind Open Subtitles لَيسَ حتى عندما كان الكلب يأكله وأحشاء كيفين متمددة في كل أرجاء المكان
    Ich weiß, es ist Nicht das Four Seasons. Wir kennen Schlimmeres. Open Subtitles النظرة، أَعْرفُ بأنّه لَيسَ الفصولَ الأربعة، لكن قَدْ رَأينَا أسوأ.
    Du hast keine Ahnung, was notwendig ist und was Nicht - für den großen Plan. Open Subtitles لَيْسَ لَديكَ طريقُه لمعْرِفة ماهو ضروريُ و ما هو لَيسَ ضرورى، في التصميمِ الكبيرِ
    Zumindest wissen wir jetzt, dass er kein Spion der Volksarmee ist. Open Subtitles على الأقل يدعمها هيو لَيسَ هو جاسوس بي إل أي
    Ein Lügendetektortest ist kein zulässiger Beweis. Open Subtitles على أية حال، نتيجة إختبار كشف كذب لَيسَ دليلاً مقبولاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus