Alles aber, alle Kameras, alle Mikrophone, alle Sensoren in Autos alles ist mit der Maschine verbunden. | TED | لكن كل شئ، كل آلالات التصوير، المايكروفونات، والحسّاسات في السيارات وكل شئ متصل بهذه الآلة. |
Oder sie übergeben die Kontrolle an jemand in Indien oder China, der eine Zeit lang übernimmt. Weil alles direkt verbunden sein wird übers Internet. | TED | ويمكنهم نقل التحكم لشخص ما في الهند أو الصين يمكنه أن يحل في التحكم لفترة لأنه سيكون كله متصل مباشرة عبر الإنترنت |
Einer bösen Macht verbunden, die die Welt in einen glühenden Abgrund reißen wird. | Open Subtitles | وكأنني متصل بقوة شريرة والتي سوف تمتص العالم إلى غياهب النسيان الحارق |
Ein anonymer Anrufer sagte, dass er einen Eindringling sah, aber niemand war dort. | Open Subtitles | شخص متصل قال أنهم رؤوا دخيلاً لكن لا أحد كان هناك |
um die Welt in einer Generation in eine bewusst hörende Welt zu verwandeln – eine Welt der Verbindung, eine Welt des Verständnisses und eine Welt des Friedens. | TED | ونحاول ان نحول العالم بواسطة تحويل جيل واحد يستمع الى بعضه البعض بإنتباه واهتمام عالم متصل عالم يتفهم احتياجات بعضه البعض .. عالم مليء بالسلام |
Ein Kabel ging direkt zum Abzug, und der Computer im Kasten ist online. | TED | ويوجد سلك ذاهب حتى الزناد، و الحاسوب في الصندوق و متصل بالأنترنت. |
Nach dem Start seid ihr offline. Erhöht die Frequenz alle 15 Minuten. | Open Subtitles | بمجرد أن تطير مجدداً, سأكون غير متصل زد من ترددك كل 15 دقيقة |
Dieser Orang-Utan ist an diesen HirnweIIenmonitor angeschlossen. | Open Subtitles | الآن، إنسان الغاب متصل بشاشة مراقبة موجات الدماغ |
Alles hängt zusammen. | Open Subtitles | كل شيء متصل تماماً |
Topaktuell dabei ist der Infrarotscanner im Schuh. verbunden mit einem Mikrocomputer am Körper. | Open Subtitles | ستستخدمون جهاز مخصوص للاشعة تحت الحمراء متصل بكمبيوتر مخفي في مكان ما |
Eine riesige Explosion an Regenerationsenergie, würde jede kleine Cyber-Widget in meinem Gehirn ausbrennen, zusammen mit allem, mit dem du verbunden bist. | Open Subtitles | سيكون هناك انفجار كبير من طاقة التجديد مُحرقا كل الأجزاء السايبرمانية في عقلي بالإضافة الى كل شيء متصل بك |
Aber diese Dinge existieren und sind alle miteinander verwoben. Sie überlappen sich, sind auf viele Arten miteinander verbunden, | TED | ولكن ما يحدث هو أن هذه الأشياء تتواجد بشكل تكاملي وبشكل متصل ومتتداخل بطرق عديدة ومختلفة. |
"Connected" ("verbunden") ist ein Gemeinschaftswerk mit dem Choreographen Gideon Obarzanek. | TED | متصل هو ثمرة تعاون مع مصممة الرقصات جديون اوبرزانيك |
Jedes dieser Beispiele handelt von einer Beziehung, und das ist eine Welt, die 24 Stunden am Tag verbunden ist. Wenn Sie meine Handynummer haben, können Sie mich wortwörtlich 24 Stunden am Tag erreichen. | TED | كل من هؤلاء كان عن علاقة, و هذا العالم متصل الأربع والعشرين ساعة. حالما حصلت على رقم هاتفي النقال, تستطيع حرفياً أن تكون على اتصال معي أربع وعشرين ساعة يومياً. |
Ein anonymer Anrufer sagte, dass er einen Eindringling sah, aber niemand war dort. | Open Subtitles | شخص متصل قال أنهم رؤوا دخيلاً لكن لا أحد كان هناك |
Es gibt keinen Anrufer innerhalb dieses Bereiches bei Ihrer Location. | Open Subtitles | لا يوجد متصل بذلك المُعرّف في هذا الموقع |
Offensichtlich wurde alles, was mit dem Drachen in Verbindung steht, egal wie weit hergeholt das ist, ausgelöscht. Ihr wisst schon, Kaffeeflecken, Aufstände. | Open Subtitles | و من الواضح أن كل شئ متصل بالتنين مهما كان صغيراً تم إزالته |
Dieses Gerät hat eine direkte Verbindung zum Revier. Bleiben Sie auf dem Grundstück, und sie sind im grünen Bereich. | Open Subtitles | الجهاز متصل بالمنطقة مباشرةً، ابق في المبنى، وستكون على ما يرام |
Du warst letzte Nacht sechs Stunden online, du musst abschalten, mit echten Menschen reden. | Open Subtitles | قضيت حوالي ست ساعات متصل ليلة البارحة عليك أن تفصله ، وتتحدث مع أشخاص حقيقين |
Okay, sie wurde von einem Cafe in Venice gesendet, und der Absender ist gerade online. | Open Subtitles | أُرسلت من كافيه في فينس والمُرسل متصل حالياً |