Sie können ein an momentanen Genüssen orientierter Gegenwartsmensch sein, der sich nur auf die Freuden des Lebens konzentriert, oder ein Gegenwarts-Fatalist Es spielt keine Rolle. Ihr Leben ist vorbestimmt. | TED | يمكنك أن تركز علي الملذات الحالية، تحديداً أن تركز علي متع الحياة، أو القدرية الحالية. لا يهم. حياتك متحكم بها. |
Die Leute hier widmen sich fleischlichen Freuden und Skeptizismus. | Open Subtitles | الناس هنا يقضون أوقاتهم فى متع جسدية و الشك |
Weißt du, eine der Freuden am Zusammenwohnen ist, zusammen zu frühstücken. Also, ich kann heute nicht, weil Bailey uns früh ausgerufen hat. | Open Subtitles | لعلمك، إن إحدى متع العيش معاً هي تناول الفطور سويّة |
Ist doch echt scheiße, das Leben nicht zu Genießen. | Open Subtitles | انا فقط أحب ان أستمتع في هذه الحياة بأي متع جيدة |
Es gibt viele Vergnügen in der Welt und viele Becher, daraus zu trinken. | Open Subtitles | هناك متع كثيرة بالعالم, كؤوس كثيرة لتشرب منها |
Kleider, Reisen, teure Vergnügungen. Was ist verkehrt daran? | Open Subtitles | ملابس, سفريات, متع غالية ما العيب فى هذا ؟ |
Man sagt, ein Leben genügt nicht, um die Freuden des Lebens auszukosten. | Open Subtitles | يُقال أن حياة واحدة لاتكفي للتمتع بكل متع الحياة |
Seiner Generation waren die häuslichen Freuden versagt. | Open Subtitles | وقد أنكر جيله متع الحياة المنزلية |
Gehört das nicht zu den Freuden des Lebens? | Open Subtitles | أليس هذا من متع الحياه ؟ لا علم لي. |
Man hat Zugang zu einigen überraschenden Freuden. | Open Subtitles | تستطيعين الوصول إلى متع غير متوقعة |
Mein Leben ist anderen Freuden gewidmet. | Open Subtitles | حياتي تركز على متع أخرى |
Einfache Freuden, zum Beispiel | Open Subtitles | متع بسيطة... مثل العثور على... |
Die Freuden der Grammatik und wie sehr Ike die Sonne liebte. | Open Subtitles | متع النحو وكم أحب "آيك" أشعة الشمس. |
Heimliche Freuden. Von mir haben Sie die nicht! | Open Subtitles | متع آثمة |
"Aber niemand war da, um ihn zu Genießen, außer einem seltsamen Jungen, der zum Fenster hineinsah." | Open Subtitles | ماعدا ولد غريب كان يحدّق في النافذة بيتر بان كان عنده متع لا تحصى |
- Genießen Sie ein Welt-Klasse-Spiel-Erlebnis in unserem Casino. - Ja, aus dem Tatort. | Open Subtitles | - متع نفسك في أرقى تجربة قمار عالمية في كازيونا نعم, من مكان الجريمة.. |
Genießen Sie lieber die Beerdigung. | Open Subtitles | متع نفسك و شاهد الجنازة. |
Reiten ist eines der grössten Vergnügen ... im Leben das man lernen kann. | Open Subtitles | ركوب الخيل يعتبر أحد متع الحياة التي يجب تعلّمها |
Und jetzt nimmt es mir eines meiner letzten Vergnügen. | Open Subtitles | وها هو ذا يسلبني آخر متع حياتي |
Er sagte aus erfahren von Vergnügungen jeglicher Art. | Open Subtitles | وأخبرني أنه يختبر وينغمس في متع الحياة، وقال لي أنني لو انضممت له سأرث ضيعته العظيمة |