Betrachtet man, wie all dies entsteht, so geht es vor allem um Software, Algorithmen und Mathematik. | TED | حين نفكر في الأمر، كما تعلمون، كيف نجمع هذا كله الأمر متعلق بالبرمجيات، الخوارزميات والرياضيات |
Wodurch entsteht das? Es dreht sich nicht um den Inhalt der Aussagen. | TED | لكن ما الذي قادهم إلى هذا؟ إنه غير متعلق بمضمون الحديث |
Es geht hier um einen Herren, der aus Steuergründen Geld waschen will. | Open Subtitles | هدفنا متعلق برجل امريكي يرغب في غسل سندات وحماية موقفه الضريبي |
Meine Tante und Onkel sind religiös. Die haben nicht einmal TV wegen dem ganzen Sex. | Open Subtitles | عمي وعمتي متدينان جداً, لا يملكان تلفاز لان كل ما يعرض عليه متعلق بالجنس |
Hier gehen Dinge vor, die mit Emilys Tod zu tun haben. | Open Subtitles | هناك شئ يحدث هنا يا جنرال , متعلق بوفاة ايميلى |
Es war genau, was ich gesucht hatte: Ein Ritual, bei dem es weniger ums Sterben und viel mehr ums Türöffnen geht, was auch immer noch kommen mag. | TED | عندها اكتشفت بأني وجدت ضالتي: وهو طقس متعلق بالحياة أكثر من الموت وفتح أبواب جديدة لما هو قادم. |
Kenntnis nehmend von den Anstrengungen der Regierung Frankreichs, im Jahr 2005 in Paris eine Konferenz über die biologische Vielfalt zu veranstalten, | UN | وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة فرنسا لتنظيم مؤتمر متعلق بالتنوع البيولوجي في باريس في عام 2005، |
Es ist keine Sache, die nur in der Schule passiert. Wir haben sogar, an Weihnachten, Kinder gesehen, die daran gearbeitet haben. | TED | فالأمر غير متعلق بالمدرسة وحدها لقد لاحظنا، حتى خلال عيد الميلاد، بعض التلاميذ يقومون بالدراسة |
Es geht nur um dich und darum, dass andere dein Versagen ertragen sollen. | Open Subtitles | الأمر كله متعلق بك وكيف يمكن للجميع التكيف مع فشلك في الحياة؟ |
Man braucht fast ein ganzes Dorf dazu. um das alles zu tun. | Open Subtitles | إن الأمر متعلق بقرية لكي تقوم بما يجب القيام به هنا |
Es ist zu Ihrer eigenen Sicherheit. Es geht um die nationale Sicherheit, okay? | Open Subtitles | انه من اجل حمايتك أنت الأمر متعلق بالأمن القومي , حسناً ؟ |
Wenn du ihnen sagst, du brauchst ihren Spind für das Buch, denken sie, es geht nur um sie, und öffnen ihn sofort. | Open Subtitles | اذا قلت لهم أن الصورة هي من أجل الكتاب السنوي عندها يظنون أن الأمر متعلق بهم و يقبلون على الفور |
In meinen ersten beiden Romanen geht es um mich, aber vor allem um Sie. | Open Subtitles | اول رواية لي صدرت حديثاً والأمر غير متعلق بي بل متعلق بكم كلكم |
Es geht jetzt nicht um die Story. Es geht um dich. | Open Subtitles | ليس الأمر متعلق بالقصه الآن بل هذا يتعلق بك أنت |
Ja, ich fange an zu verstehen, dass es nicht immer nur um mich gehen kann. | Open Subtitles | نعم, اظن انى بدأت ادرك ان الامر لا يمكن ان يكون دوما متعلق بى |
Es ging auch um eine Unternehmens-Chance. | TED | انما الامر متعلق ايضاً بالفرص الاستثمارية |
Mr. Markham, sind Sie wegen des Watergate-Einbruchs hier? | Open Subtitles | سيد ماركهام.. هل أنت هنا من اجل أمر متعلق بإقتحام ووترجيت؟ |
Dr. Lewton glaubt, der Protest wegen der Urne... ..habe etwas mit Craig Hornings Verschwinden zu tun. | Open Subtitles | الدّكتور لوتون يعتقد ذلك الإحتجاجات على جرّة أمارو... له شيء متعلق ب إختفاء كريج هورنينج. |
Und ich glaube, die Zweitbesetzung könnte was damit zu tun haben. | Open Subtitles | وأعتقد الممثل البديل يُمْكِنُ أَنْ لَهُ لَهُ شيء متعلق بهو. |
Und so lernte ich damals, dass es beim Zuhören nicht nur ums Abwarten, sondern auch darum geht, zu lernen, bessere Fragen zu stellen. | TED | ولذا فقد تعلمت أن الإستماع ليس فقط متعلق بالإنتظار، لكنه أيضاً تعلم كيف تطرح الأسئلة بصورة أفضل. |
Hier ist ein weiterer guter Artikel über eine neue Kampagne gegen die Privatisierung von Durchfahrtsstraßen ohne irgendeine Kontaktinformation zur Kampagne. | TED | وهذا مقالٌ جيد آخر عن موضوع معارض لخصخصة الترانزيت والامور المتعلقة به وايضاً لا يوجد شيء متعلق بالحملة |
Noch eine Sache an New York: Man weiß nie, wer vor der Tür steht. | Open Subtitles | امر آخر متعلق بـ نيويورك, لن تعلم ابداً من يوجد حول الركن |
Es ging nicht darum, Oprah zu erreichen. Als ich von den Schultern runterkam, war der Krieg nicht vorbei. | TED | لم يكن الأمر متعلق بالحصول على أوبرا، لأنني عندما نزلت من على أكتنافهم لم تكن الحرب قد انتهت. |
Ein Teil von dir hasst ihn, aber der andere hängt vielleicht noch an ihm. | Open Subtitles | و سيوافقني رجل البريد في هذا أيضاً أنا متأكد أن جزء منك يكرهه لكن ربما هناك جزء لازال متعلق به |