"محتمل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vermutlich
        
    • ist möglich
        
    • sein
        
    • möglicher
        
    • unmöglich
        
    • wäre möglich
        
    • potenziellen
        
    • potenzielle
        
    • möglichen
        
    • unwahrscheinlich
        
    • wahrscheinlich
        
    • vielleicht
        
    • könnte
        
    • mögliche
        
    • möglicherweise
        
    Meine Uhr ist kaputt, Vermutlich aufgrund der Explosion. Open Subtitles يبدو أن ساعتي توقفت. محتمل بسبب الإنفجار.
    Vermutlich Drogen. Der bringt sich noch um, wenn er nicht vorsichtig ist. Open Subtitles محتمل تأثير المخدرات، سوف يصبح كالكريمة إن لم يكن حذراً
    Ein wirklicher Erfolg ist möglich, aber auch ein Versagen ist möglich. Das macht diese Zeit unglaublich spannend. TED إن النجاح الحقيقي ممكن خلال هذا التحول، والفشل محتمل أيضًا، وهو ما يجعل من الوقت الراهن أكثر وقت يجب أن نتعايش فيه.
    Sie kommen zusammen. Das könnte Sex unter Thunfischen sein. Und da ist es. TED إنها تأتي مجتمعة. محتمل أن يكون هذا جماع تونة وها هي هناك
    Schmerz ist eine unangenehme Sinnes- wahrnehmung und emotionale Erfahrung, die mit echter oder möglicher Schädigung von Gewebe verbunden ist. TED الألم هو تجربة حسية وعاطفية غير سارة مرتبطة بتلف فعلي أو محتمل للأنسجة
    In Lagos ist so vieles möglich und doch vieles unmöglich. Oft liegt der Unterschied zwischen Möglichkeit und Unmöglichkeit nur darin, wer man ist, und wenn man Glück hat, zu wem man Kontakt hat. TED هناك الكثير مما هو محتمل في لاغوس والكثير مما هو غير محتمل، وغالبا الاختلاف بين الإمكانية والإستحالة يكون ببساطة من تكون، وإذا كنت محظوظًا بما فيه الكفاية، من الذين تتصل بهم.
    - Nehmen wir an, so etwas wäre möglich. Open Subtitles إفترض حتى بأنّ ما تقوله محتمل,
    Es war Vermutlich derselbe Mann, der unter meinem Namen in der Gerichtsmedizin war. Open Subtitles محتمل من نفس الشخص الذي زيّف إسمي ليستطيع الدخول.. للأدلة. من المختبر العلمي.
    Weil das Vermutlich die Chance meines Lebens ist, deshalb. Open Subtitles لأنها محتمل أن تكون فرصة العمر، هذا هو السبب0
    - Ja, Vermutlich, und dieser jemand hat Tom dort hängen lassen, um uns Angst einzujagen. Open Subtitles نعم , محتمل لهذا ابقى توم معلقاً هنا لكي يخيفنا
    Alles ist möglich und wird getan im Namen der Liebe, der Fürsorge. Open Subtitles كل شيء محتمل ، و يفعل بإسمالحبوالإعتناء.
    Ich denke, es ist möglich, dass ein Mann sein Leben lang nur eine Frau liebt und gut damit beraten ist, ja. Open Subtitles اعتقد ان هذا محتمل لرجل واحد يعشق امرأه واحده طوال حياته و يعديها افضل ما لديه
    Beamte haben das Foto geschickt. Es könnte Jane Doe sein, die bei uns liegt. Open Subtitles التحريون أرسلوا هذه الصورة كخيط محتمل لجثة الفتاة المجهولة التي لدينا في المشرحة
    gibt es hunderte von Lichtern. Und jedes dieser Lichter könnte ein Datenübertrager sein. TED هنالك المئات من المصابيح في كابينة الطائرة وكل واحد من المصابيح يمكن ان يكون مرسل محتمل للبيانات اللاسلكية
    Nur noch eine Milliarde möglicher Kombinationen. Open Subtitles انتهيت من احتمالين وبقي مليار مزيج محتمل فقط
    Stiefvater...und ein möglicher Verdächtiger in einem Kindermordfall. Open Subtitles والده بالتبني و مشتبه محتمل في جريمة قتل جريمة قتل طفل
    Dass ich dich begehre, erscheint mir plötzlich in höchstem Maße unmöglich. Open Subtitles إنه كان يجب على ملاحقتك بشكل مفاجيء يضربني كإرتفاع غير محتمل.
    - Es wäre möglich, ja. - OK. Dann denken Sie mal nach. Open Subtitles أنه محتمل نعم حسنا إذا فكر حول ذلك
    Sie überprüft jeden potenziellen Kunden persönlich, bevor sie ihnen eine Einladung für die Auktion schickt. Open Subtitles إنها تتحقّقُ من أي عميل محتمل شخصيّاً قبل أن ترسل لهم دعوة إلى المزاد
    Weniger Aufmerksamkeit wurde beispielsweise dem Bodenrecht gewidmet, trotz seiner Bedeutung für die wirtschaftliche Entwicklung und seiner Rolle als potenzielle Konfliktursache. UN وأولي اهتمام أقل، مثلا، لقانون الأراضي بالرغم من أهميته للتنمية الاقتصادية وكمصدر محتمل للنزاعات.
    Bring mich in einen Raum mit einem möglichen Doppelagenten. Open Subtitles يمكن أن تضعني في غرفة مع ..,عميل مزدوج محتمل
    Es ist unwahrscheinlich, dass Wenck mit seinen wenigen Truppen der Roten Armee... Open Subtitles من الغير محتمل أنّ وينك مع هذا الكم الصغير من القوّات
    Inzwischen haben wir herausgefunden, dass sie wahrscheinlich aus dem Erdinneren gekommen sind. TED ما عثرنا عليها حتى الآن محتمل أنها تأتي من داخل الأرض.
    Die Außerirdischen sind nicht mehr wiedergekommen vielleicht tun sie es eines Tages. Open Subtitles لم ترجع المخلوقات الفضائية لتنقذنا ثانيتا محتمل ان ياتوا يوما ما
    Buchen Sie OP zwei für eine mögliche Gehirnerschütterung und einen gebrochenen Kiefer. Open Subtitles احجز غرفة العمليات الثانية لارتجاج محتمل في الدماغ وكسر في الفك.
    Wenn er redet, könnte er möglicherweise einen Nuklearkrieg auslösen. Nur möglicherweise. Open Subtitles ولو تكلم,ربما يمكن أن يبدأ حرب نووية ذلك فقط محتمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus