"مختبئ" - Traduction Arabe en Allemand

    • versteckt sich
        
    • sich versteckt
        
    • untergetaucht
        
    • verstecke mich
        
    • Verborgen
        
    • sich verstecken
        
    Also versteckt sich nichts im Inneren des gigantischen deutschen Schokoladenkuchen? Frag Abed. Open Subtitles إذا لا يوجد شيء مختبئ بداخل كعكة الشوكولاته الألمانية العملاقة ؟
    So viele Gefahren in dieser Welt versteckt sich hinter Masken. Open Subtitles الكثير من الخطر في هذا العالم مختبئ وراء أقنعة
    Sie versteckt sich hinter einer Maske der Unsicherheit. Open Subtitles إنّه مختبئ تحت قناعٍ من إنعدام الثقة بالنفس
    Der Kerl, der sich versteckt... weiß vielleicht gar nicht, dass sein Sohn draußen ist. Open Subtitles سيدي ، الرجل مختبئ ،ربما انه لا يعرف حتى أن ابنه قد خرج
    Der Kerl, der sich versteckt... weiß vielleicht gar nicht, dass sein Sohn draußen ist. Open Subtitles سيدي ، الرجل مختبئ ،ربما انه لا يعرف حتى أن ابنه قد خرج
    Er ist untergetaucht. Open Subtitles ـ انه بخير، أنه مختبئ حالياً
    - Sie glauben, er ist untergetaucht. - Wieso? Open Subtitles ـ أنهم يظنون أنه مختبئ
    Ich verstecke mich einen Tag vor der Welt. Open Subtitles أنا مختبئ من العالم ليوم.
    Aber vielleicht gibt es da etwas, was dem noch zugrunde liegt, etwas, das so tief Verborgen ist, dass noch nicht einmal du es siehst. Open Subtitles ولكن قد يكون هناك شيء آخر كامن وراء ذلك، شيء مختبئ في مكان حتى أنتِ لا يمكنكِ رؤيته.
    Ich habe gehört, es sei noch am Leben und versteckt sich in der Nähe der Cafeteria. Open Subtitles سمعت بأنه لا زال حياً و مختبئ بالقرب من المطعم
    Hör zu, das Mexikanerkind versteckt sich in der Speisekammer. Open Subtitles اسمع، الطفل المكسيكي مختبئ في حجرة المؤن
    Er versteckt sich und leckt seine Wunden. Ich gehe ihn suchen. Open Subtitles مختبئ ليضمض جراحه، سأذهب لأبحث عنه
    Es versteckt sich ein Fuchs... im Inneren eines Teenagers. Open Subtitles هناك ثعلبٌ مختبئ بداخل صبي مراهق
    Er versteckt sich in dem Busch auf dem Hügel. Open Subtitles حسناً، إنهُ مختبئ هناك بأعلى التلّ.
    Im Outer Rim Grievous sich versteckt. Das heißt, die äußeren Systeme durchsuchen Ihr müsst. Wir können nicht mehr viele Schiffe entbehren. Open Subtitles قد يكون مختبئ في الاطار الخارجي عليكم فحص الانظمة البعيدة
    Zumindest wissen wir, wo er sich versteckt. Open Subtitles حسنًا . على الاقل نحن نعلم اين هو مختبئ
    - Wer hat sich versteckt? Im Dunkeln. Open Subtitles ـ كان مختبئ ـ من هو؟
    Versuchte De La Casas Mobiltelefon zu triangulieren, aber es ist entweder ausgeschaltet oder Werth ist untergetaucht in ländlicher Gegend, außerhalb der Reichweite. Open Subtitles حاولت تحديد مكان هاتف (دي لا كاسا) النقال، لكن هو إمّا مُغلق أو أن (ويرث) مختبئ في الأرياف خارج نطاق التغطية.
    O'Neill ist irgendwo untergetaucht... und er wird einen Fehler machen. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،إنّ (أونيل) مختبئ بمكانٍ ما ولسوف يزلّ بلا شكّ.
    ""verstecke mich an Bord von little Fish mit Gray und M. Open Subtitles مختبئ في مركبة صغيرة للسمك ( مع ( غراي ) و ( أم
    Verborgen in der Nachricht selbst findet sich ihr Schlüssel. Open Subtitles مختبئ داخل الرسالة نفسها مبادئ القراءة
    Er ist unter dem Bett sich verstecken, und ich bin in der Küche, suche ihn schlafend. Open Subtitles إنه مختبئ تحت السرير و أنا في المطبخ أريد النوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus