"مزاج" - Traduction Arabe en Allemand

    • Laune
        
    • Lust
        
    • gelaunt
        
    • der Stimmung
        
    • drauf
        
    • danach
        
    • aufgelegt
        
    • in Stimmung
        
    • Stimmung bin
        
    • Bock
        
    • Stimmung dafür
        
    • mies
        
    • einer
        
    • zumute
        
    Kann ich nicht einfach gute Laune haben, ohne dass man ein Gewese darum macht? Open Subtitles ألا يمكن أن اكون في مزاج رائق .. بدون أيه مشكلات ؟ ؟
    Wie Schmeicheleien doch die Laune eines Mannes verändern können. Es war köstlich. Open Subtitles فهمت ما تقصدينه بأن الإطراء يغير مزاج المرء، إنه شيء مبهج
    Gut, dass ich in der Nacht keine Lust auf Teilen hatte. Open Subtitles محظوظين أنني لم أكن في مزاج المشاركة في تلك الليلة
    Sie war wohl gut gelaunt. Open Subtitles لابد أنها كانت في مزاج جيد عندما دعتني بذلك.
    Bitte keine anzüglichen Bemerkungen, dazu bin ich nicht in der Stimmung. Open Subtitles لا تكون بذيئا.. ليس عندي مزاج للدخول في محادثات بذيئة
    Während der Depressionen merkt man nicht, dass man einen grauen Schleier angelegt hat und die Welt durch diesen Schleier von schlechter Laune sieht. TED أنت لا تدرك بالاكتئاب أنك قد وضعت خمار رمادي و أنك ترى العالم من خلال ضباب مزاج سيّء.
    Dann müssen wir uns natürlich fragen, was passiert, wenn dieser Andere schlechte Laune hat, oder krank ist, oder impotent. TED وبالطبع، علينا التساؤل بعدها عما يحدث عندما يكون ذاك الآخر في مزاج سيئ أو مريضًا أو خانته القوة.
    Ich bin nicht verdrießlich, ... .. ich bin in sehr ausgeglichener Laune. Open Subtitles أود أن أعرف السبب بشكل واضح جدا وانا لست متوعك ولست في مزاج عصبي هذا الصباح
    Wenn du einen Roman schreibst, hast du gute Laune. Open Subtitles على الأقل متى تَعمَلُي رواية يجب ان تكوني في مزاج جيد
    Am Dienstag hab ich bessere Laune. Open Subtitles سأكون في مزاج أفضل يوم الثلاثاء نعم، سيَدتي
    Ich habe Lust auf ein Spiel. Open Subtitles لدى مزاج للعب دور صغير لو لديك بعض الوقت
    Ich habe keine Lust, mir ständig deine Gesellschaftskritik anzuhören. Open Subtitles أنا حقاً لست في مزاج لسماع إستعراض المجتمع المعاصر ثانيةً
    Ich weiß nicht, lesen, denken, oder zeichnen, wenn ich Lust habe. Open Subtitles لا أعلم القراءة، التفكير الرسم اذا كنت في مزاج يسمح بهذا
    In letzter Zeit bin ich schlecht gelaunt. Eine Schande, oder? Open Subtitles لقد أصبحت ذات مزاج سئ مؤخرا أليس هذا مزعجا؟
    Geld hatte er auch keins. Schlecht gelaunt war er auch, ich achtete kaum auf ihn. Open Subtitles ولا يبدو كأنه لديه أي أموال وكان في مزاج سيئ
    Egal, was wir tun werden, gut gelaunt wird er nicht aufwachen. Open Subtitles عندما ننتهى من الذى نفعله , أنا لا أعتقد انة هو سوف يتستيقظ فى مزاج جيد ؟
    Hör zu, Mann. Wir sind nicht in der Stimmung für so was. Open Subtitles اسمع يا رجل , نحن لسنا في مزاج جيد لسماع ذلك
    Aber als sie wiederkam, war sie noch furchtbarer drauf als davor. Open Subtitles و عندما عادت كانت في مزاج أغرب من ذي قبل
    Ich bin kein Spielzeug, mit dem du spielen kannst... wann dir gerade danach ist. Open Subtitles لست دمية تأخذينها من الرف للعب بها حين تكونين في مزاج
    Ich bin gut aufgelegt. Heute morgen war ich deprimiert. Open Subtitles مزاج جيد الليلة , لقد كنت مكتئب عندما صحوت هذا الصباح
    Die anderen sind nicht in Stimmung für Eiskrem. Open Subtitles لا يبدو أن الآخرين لديهم مزاج للآيس كريم.
    Weil ich heute nicht in der Stimmung bin, umheimlich zu sein. Open Subtitles حسناً, هذا لأنني لست في مزاج للتخويف اليوم.
    Gehst du mit Frankie? Ich habe keinen Bock auf Perverse heute. Bis dann, Maura. Open Subtitles " لست في مزاج المنحرفين اليوم وداعاً " مورا
    - Ich weiß, es ist albern, aber durch die Beerdigung bin ich in Stimmung dafür gekommen. Open Subtitles .. أعرف أن هذا سخيف لكن العزف في الجنازة اليوم أدخلني في مزاج معين
    Ich schlief nicht und bin mies drauf. Open Subtitles لقد كنت طوال الليل و أنا في مزاج الرهيبة.
    Hinzu kommt, dass wir seit zehn Jahren mit einer Denkweise gelebt haben, in der der Verkehr mit Gruppen sowohl begrifflich als auch politisch gefährlich war. TED اضافةً لذلك , خلال العقد الماضي كنا في مزاج عام حيث التعامل مع الجماعات كان خطر سياسي ومفهومي
    Nachdem ich 70 $ für meine eigene Geburtstagstorte bezahlt hatte, war mir nicht mehr nach Party zumute. Open Subtitles بعد أن دفعت 70 دولار لكعكة عيد ميلادي لم أكن في مزاج يسمح بالاحتفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus